Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Aristotle: Ars Poetica (Poetics)

Ἡ δὲ κωμῳδία ἐστίν, ὥσπερ εἴπομεν, μίμησις φαυλοτέρων μέν, οὐ μέντοι κατὰ πᾶσαν κακίαν, ἀλλὰ τοῦ αἰσχροῦ ἐστὶ τὸ γελοῖον μόριον. Τὸ γὰρ γελοῖόν ἐστιν ἁμάρτημά τι καὶ αἶσχος ἀνώδυνον καὶ οὐ φθαρτικόν, οἷον εὐθὺς τὸ γελοῖον πρόσωπον αἰσχρόν τι καὶ διεστραμμένον ἄνευ ὀδύνης. Αἱ μὲν οὖν τῆς τραγῳδίας μεταβάσεις, καὶ δι᾿ ὧν ἐγένοντο, οὐ λελήθασιν, ἡ δὲ κωμῳδία διὰ τὸ μὴ σπουδάζεσθαι ἐξ ἀρχῆς ἔλαθεν· καὶ γὰρ χορὸν κωμῳδῶν ὀψέ ποτε ὁ ἄρχων ἔδωκεν, ἀλλ᾿ ἐθελονταὶ ἦσαν. Ἤδη δὲ σχήματά τινα αὐτῆς ἐχούσης οἱ λεγόμενοι αὐτῆς ποιηταὶ μνημονεύονται. Τίς δὲ πρόσωπα ἀπέδωκεν ἢ προλόγους ἢ πλήθη ὑποκριτῶν καὶ ὅσα τοιαῦτα, ἠγνόηται. Τὸ δὲ μύθους ποιεῖν Ἐπίχαρμος καὶ Φόρμις. Τὸ μὲν οὖν ἐξ ἀρχῆς ἐκ Σικελίας ἦλθεν, τῶν δὲ Ἀθήνησιν Κράτης πρῶτος ἦρξεν ἀφέμενος τῆς ἰαμβικῆς ἰδέας καθόλου ποιεῖν λόγους καὶ μύθους. Ἡ μὲν οὖν ἐποποιία τῇ τραγῳδίᾳ μέχρι μόνου μέτρου μετὰ λόγου μίμησις εἶναι σπουδαίων ἠκολούθησεν· τῷ δὲ τὸ μέτρον ἁπλοῦν ἔχειν καὶ ἀπαγγελίαν εἶναι, ταύτῃ διαφέρουσιν. Ἔτι δὲ τῷ μήκει· ἡ μὲν γὰρ ὅτι μάλιστα πειρᾶται ὑπὸ μίαν περίοδον ἡλίου εἶναι ἢ μικρὸν ἐξαλλάττειν, ἡ δὲ ἐποποιία ἀόριστος τῷ χρόνῳ, καὶ τούτῳ διαφέρει. Καίτοι τὸ πρῶτον ὁμοίως ἐν ταῖς τραγῳδίαις τοῦτο ἐποίουν καὶ ἐν τοῖς ἔπεσιν. Μέρη δ᾿ ἐστὶ τὰ μὲν ταὐτά, τὰ δὲ ἴδια τῆς τραγῳδίας. Διόπερ ὅστις περὶ τραγῳδίας οἶδε σπουδαίας καὶ φαύλης, οἶδε καὶ περὶ ἐπῶν· ἃ μὲν γὰρ ἐποποιία ἔχει, ὑπάρχει τῇ τραγῳδίᾳ, ἃ δὲ αὐτή, οὐ πάντα ἐν τῇ ἐποποιίᾳ.

ومذهب الهجاء هو كما قلنا (١٥) [هى] تشبيه ومحاكاة أكثر تزويراً وتزيفاً، وليس فى كل شر ورذيلة، لكن إنما (١٦) هى شىء مستهز فى باب ما هو قبيح، وهى جزء ومستهزئة. وذلك أن الاستهزاء هو زلل ما (١٧) وبشاعة غير ذات ضغينة ولا فاسدة. مثال ذلك وجه (١٨) المستهزئ: هو من ساعته بشع قبيح، وهو منكر بلا ضغينة.

فأما العاملون (١٩) لصناعة المديح ومن أين نشئوا وحدثوا فلست أظن أنه يغى أمرهم فى ذلك ولا يهمل (٢٠) وينسى. فأما صناعة الهجاء فإنها لما كانت غير معتنىً بها فإنها أنسيت (٢١) وغبا أمرها منذ الابتداء: وذلك أن صفوف الرقاصين والدستبند من أهل الهجاء — (٢٢) من حيث إنما أطلق ذلك (أرخون) أو الوالى على أثينية بالآخرة — غير أن العمل بذلك (٢٣) إنما كان مردوداً إلى اختيارهم وإرادتهم: من حيث كان لهم من جهة شكل ما (١٣٣ب) أن يعدون ممن كانوا من شعرائها، وكانوا يذكرون. وبعض الوجوه الذين أعطوا إما (٢) تسليم تقدمة الكلام أو من كثرة المرائين والمنافقين — فإن جميع من كان مثل هؤلاء لم يعرفون. (٣) والعمل للقصص والخرافات هو أن يترك جميع الكلام الذى يكون بالاختصار. (٤) ومنذ قديم الزمان أيضاً عندما أتى بها من سيقليا وكان أول من أنشأها وأحدثها (٥) بأثنية قراطس، فإن هذا ترك النوع المعروف بالأمباقيا وبدأ أن يعمل الكلام والقصص. والتشبيه والمحاكاة للأفاضل صارت لازمةً لصناعة (٦) الشعر المسماة إفى فى صناعة (٧) المديح، إلى مقدار ما من الوزن مع القول. وكون الوزن بسيط وأن تكون عهود فإن هذه (٨) مختلفة. وأيضاً فى الطول: أما تلك فهى تريد خاصةً أن تكون تحت دائرة، واحدة شمسية، أو أن تتغير قط قليلاً، وأما عمل إلافى فهو غير محدود فى الزمان، وبهذا هو مخالف. على أنهم كانوا أولاً يفعلون هذا فى المديحات على مثال واحد وفى جميع الإفى وأما الأجزاء (١١) أما بعضها فهذه، ومنها هى خاصية بالمديحات. ولذلك كل من كان عارفاً من (١٢) صناعة المديح تلك التى هى حريصة وتلك التى هى مزيفة فإنه يكون عارفاً بجميع هذه (١٣) الصغار: أيما منها يصلح لعمل الإفى فى صناعة المديح، وأما التى تصلح لهذه فليس (١٤) جميعها يصلح لعمل الإفى.