Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Hippocrates: De Genitura (Generation)

6.ἔχει δὲ οὕτω καὶ τόδε· ὁτὲ μὲν ἰσχυρότερόν ἐστι τὸ μεθιέμενον ἀπὸ τῆς γυναικὸς, ὁτὲ δὲ ἀσθενέστερον· καὶ τὸ ἀπὸ τοῦ ἀνδρὸς ὡσαύτως· καὶ ἔστι καὶ ἐν τῷ ἀνδρὶ τὸ θῆλυ σπέρμα καὶ τὸ ἄρσεν, καὶ ἐν τῇ γυναικὶ ὁμοίως· ἰσχυρότερον δέ ἐστι τὸ ἄρσεν τοῦ θήλεος· ἀνάγκη γὰρ ἀπὸ ἰσχυροτέρου σπέρματος γίνεσθαι. Ἔχει δὲ καὶ τόδε οὕτω· ἢν μὲν ἀπ’ ἀμφοτέρων τὸ σπέρμα ἰσχυρότερον ἔλθῃ, ἄρσεν γίνεται· ἢν δὲ ἀσθενὲς, θῆλυ· ὁκότερον δ’ ἂν κρατήσῃ κατὰ πλῆθος, ἐκεῖνο καὶ γίνεται· ἢν γὰρ πολλῷ πλέον τὸ ἀσθενὲς σπέρμα ᾖ τοῦ ἰσχυροτέρου, κρατέεται τὸ ἰσχυρὸν καὶ μιχθὲν τῷ ἀσθενεῖ ἐς θῆλυ περιηνέχθη· ἢν δὲ πλέον ἔῃ τὸ ἰσχυρὸν τοῦ ἀσθενέος, κρατηθῇ τε τὸ ἀσθενὲς, ἐς ἄρσεν περιηνέχθη. Ὥσπερ εἴ τις κηρὸν καὶ στέαρ μίξας ὁμοῦ, πλέον ποιήσας τὸ στέαρ, τήξειε πρὸς πυρὶ, μέχρι μὲν ὑγρὸν ἔῃ, οὐ διάδηλον γίνεται τὸ κρατέον· ἐπὴν δὲ παγῇ, τότ’ ἐμφανὲς γίνεται, ὅτι κρατέει τὸ στέαρ τοῦ κηροῦ κατὰ πλῆθος· οὕτως ἔχει καὶ τοῦ ἄρσενος καὶ τοῦ θήλεος τῆς γονῆς.

ربّما كان منى المرأة قويّاً وربّما كان ضعيفاً وكذلك منى الرجل أيضاً.

ومن قوّة المنى وضعفه يكون الذكر والأنثى لأنّه إذا كان منى المرأة قويّاً فإنّما يولد ذكراً وإذا كان ضعيفاً فإنّما يولد أنثى وكذلك منى الرجل إذا ضعف ولد أنثى وإذا قوي ولد ذكراً والذكر والأنثى لا بدّ أن يكونا من أقوى الزروع فإذا كان الزرع قويّاً ولد ذكوراً وإذا كان ضعيفاً ولد إناثاً وأيّهما كان كثيراً فعلى قدره يكون.

إن كان الضعيف أكثر من القويّ وغلب القويّ واختلط به صار أنثى وإن كان القويّ أكثر من الضعيف كان ذكراً.

إنّه كما يكون إذا خلط الإنسان الشحم والشمع جميعاً وأكثر من الشحم فأذابهما بالنار حتّى ذابا واختلطا أنّه لا يعرف أيّهما أكثر حتّى يبردا ويستمسكا فإذا استمسكا عرف أنّ الشحم أكثر من الشمع فكذلك ينبغي لنا أن نقيس في أمر الذكر والأنثى أيضاً.