Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Aristotle: De Sophisticis Elenchis (On Sophistical Refutations)

Ἐξ ὧν μὲν οὖν αἱ ἐρωτήσεις, καὶ πῶς ἐρωτητέον ἐν ταῖς ἀγωνιστικαῖς διατριβαῖς, εἴρηται· περὶ δὲ ἀποκρίσεως, καὶ πῶς χρὴ λύειν καὶ τί, καὶ πρὸς τίνα χρῆσιν οἱ τοιοῦτοι τῶν λόγων ὠφέλιμοι, μετὰ ταῦτα λεκτέον.

Χρήσιμοι μὲν οὖν εἰσὶ πρὸς μὲν φιλοσοφίαν διὰ δύο. Πρῶτον μὲν γὰρ ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ γινόμενοι παρὰ τὴν λέξιν ἄμεινον ἔχειν ποιοῦσι πρὸς τὸ ποσαχῶς ἕκαστον λέγεται, καὶ ποῖα ὁμοίως καὶ ποῖα ἑτέρως ἐπί τε τῶν πραγμάτων συμβαίνει καὶ ἐπὶ τῶν ὀνομάτων. Δεύτερον δὲ πρὸς τὰς καθ᾿ αὑτὸν ζητήσεις· ὁ γὰρ ὑφ᾿ ἑτέρου ῥᾳδίως παραλογιζόμενος καὶ τοῦτο μὴ αἰσθανόμενος κἂν αὐτὸς ὑφ᾿ αὑτοῦ τοῦτο πάθοι πολλάκις. Τρίτον δὲ καὶ τὸ λοιπὸν ἔτι πρὸς δόξαν, τὸ περὶ πάντα γεγυμνάσθαι δοκεῖν καὶ μηδενὸς ἀπείρως ἔχειν· τὸ γὰρ κοινωνοῦνται λόγων ψέγειν λόγους, μηδὲν ἔχοντα διορίζειν περὶ τῆς φαυλότητος αὐτῶν, ὑποψίαν δίδωσι τοῦ δοκεῖν δυσχεραίνειν οὐ διὰ τἀληθὲς ἀλλὰ δι᾿ ἀπειρίαν.

Ἀποκρινομένοις δὲ πῶς ἀπαντητέον πρὸς τοὺς τοιούτους λόγους, φανερόν, εἴπερ ὀρθῶς εἰρήκαμεν πρότερον ἐξ ὧν εἰσὶν οἱ παραλογισμοί, καὶ τὰς ἐν τῷ πυνθάνεσθαι πλεονεξίας ἱκανῶς διείλομεν. Οὐ ταὐτὸν δ᾿ ἐστὶ λαβόντα τε τὸν λόγον ἰδεῖν καὶ λῦσαι τὴν μοχθηρίαν, καὶ ἐρωτώμενον ἀπαντᾶν δύνασθαι ταχέως. Ὃ γὰρ ἴσμεν, πολλάκις μετατιθέμενον ἀγνοοῦμεν. Ἔτι δ᾿, ὥσπερ ἐν τοῖς ἄλλοις τὸ θᾶττον καὶ τὸ βραδύτερον ἐκ τοῦ γεγυμνάσθαι γίνεται μᾶλλον, οὕτω καὶ ἐπὶ τῶν λόγων ἔχει, ὥστε, ἂν δῆλον μὲν ἡμῖν ᾖ, ἀμελέτητοι δ᾿ ὦμεν, ὑστεροῦμεν τῶν καιρῶν πολλάκις. Συμβαίνει δέ ποτε, καθάπερ ἐν τοῖς διαγράμμασιν· καὶ γὰρ ἐκεῖ ἀναλύσαντες ἐνίοτε συνθεῖναι πάλιν ἀδυνατοῦμεν· οὕτω καὶ ἐν τοῖς ἐλέγχοις εἰδότες παρ᾿ ὃ ὁ λόγος συμβαίνει συνεῖραι διαλῦσαι τὸν λόγον ἀποροῦμεν.

〈حل التضليلات〉

وقد قيل فى مواطن الشغب والمحاورة، وماذا تكون المسائل، وكيف تكون. فأما عن الجواب، وما ينبغى أن يكون، وكيف، وفى أى الأشياء الضرب من هذا الكلام نافع، فنحن قائلون فى موضعنا هذا.

إن هذا الكلام نافع فى الفلسفة لأمرين: أولهما أنه إذا كان الشىء مشتركا فى دلالته فصلت جهاته باستبان كل واحد منها: أى شىء حاله، وأيها مشابه، وأيها غير مشابه. وذلك يعرض فى الأشياء وفى الأسماء؛ فهذا أحد الأمرين الذى تعرف به منفعة هذا الكلام فى فن الفلسفة. — وقد ينفع أيضا فيما يتكلم به الإنسان ويطالبه عند نفسه، لأن من كان سريع الانقياد يسير الاتصال بكلام غيره بغير حس يحسه من اتصال نفسه، أخلق به أن يصاب بذلك من نفسه فلا يحس به. — والضرب الثالث من منافع هذا الكلام التضرى فى جميع الفنون لئلا يكون الناظر فيه لا خبرة له: لأن من كان صاحب كلام فذم الكلام ولم يكن عنده فصل بمن ذمه، فقد جعل السبيل ليظن به أن ذمه إباه إنما كان للجهل به وقلة الخبرة بالكلام، لا لطلب الصدق والحق.

وجواب مثل هذا الكلام وكيف التعبئة للقاء من يكلمه بمثله ظاهر واضح، لا سيما إن كنا قد قلنا أولا قولا مستقيما مبنيا مما تكون المضلات، وفصلنا بالكفاية كيف تكون الزيادة فى المسائل. فليس من وردت عليه كلمة فاستعمل نظره فيها لبعض ما فيها من الخطأ بمساو لمن سئل فاستطاع أن يجيب سريعا: لأن ما علمناه فبقيناه عاما، ربما جهلناه إذا غير عن حاله. كما أن فى سائر الأشياء إنما تكون السرعة والإبطاء من التضرى فيها كثيرا من أجل ذلك، وإن نحن علمنا الشىء بعد ألا نكون منه على روية ربما أبطأنا فى وقته. وقد يعرض فى ذلك أحيانا ما يعرض فى الكتاب والخطوط؛ لأنا هناك إذا نقضنا ربما لم نقدر أن نؤلف: كذلك تكون الحال فى التضليل. وإن عرفنا القول الذى منه عرض التضليل، إلا أنه يضيق بنا تأليفه.