Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Aristotle: Historia Animalium (History of Animals)

Ἵπποι δὲ καὶ ὀρεῖς καὶ ὄνοι καρποφάγοι μέν εἰσι καὶ ποηφάγοι, μάλιστα δὲ πιαίνεται τῷ ποτῷ· ὡς γὰρ ἂν πίνῃ τὰ ὑποζύγια τὸ ὕδωρ, οὕτω καὶ πρὸς τὴν ἀπόλαυσιν ἔχει τῆς τροφῆς, καὶ ὅπου δ’ ἂν ἧττον δυσχεραίνῃ τὸ ποτόν, τοῦτο μᾶλλον εὔχορτόν ἐστιν. Ἡ δὲ κράστις λειοτριχεῖν ποιεῖ, ὅταν ἔγκυος ᾖ· ὅταν δ’ ἀθέρας ἔχῃ σκληρούς, οὐκ ἀγαθή. Τῆς δὲ πόας τῆς Μηδικῆς ἥ τε πρωτόκουρος φαύλη, καὶ ὅπου ἂν ὕδωρ δυσῶδες ἐπάγηται· ὄζει γὰρ τῆς πόας. Πίνειν δ’ οἱ μὲν βόες ζητοῦσι καθαρόν, οἱ δ’ ἵπποι ὥσπερ αἱ κάμηλοι· ἡ δὲ κάμηλος πίνει ἥδιον θολερὸν καὶ παχύ, οὐδ’ ἀπὸ τῶν ποταμῶν πρότερον πίνει ἢ συνταράξαι. Δύναται δ’ ἄποτος ἀνέχεσθαι καὶ τέτταρας ἡμέρας· εἶτα μετὰ ταῦτα πίνει πολὺ πλῆθος.

〈غذاء الخيل وسائر دواب الحمل والركوب〉

فأما الخيل والبغال والحمير فهى تأكل الخضر والحبوب. وإنما تسمن وتخصب خاصةً من الشرب. وإنها بقدر ما تروى من الماء، كذلك تعتلف من العلف. وإذا عسر سقيها، عسر علفها أيضاً. فأما الفصيل فإنه يكثر الشعر إذا حمل الزرع؛ فأما إذا جسا 〈فإنه〉 يكون رديئاً. وأول جز القث ردىء، وخاصة إذا سقى القث بماء منتن، لأن القث يكون ردىء الرائحة أيضاً.

والبقر يشتهى شرب الماء النقى. فأما الخيل فهى تشرب مثل الجمال. وشرب الماء الكدر الغليظ ألذ للجمل من غيره. ولذلك لا تشرب الجمال من ماء الأنهار قبل أن تحركه وتعكره بأرجلها. والجمال تقوى على أن تبقى بغير شرب ماء أربعة أيام، ثم بعد ذلك تشرب ماءً كثيراً.