Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Aristotle: Historia Animalium (History of Animals)

Οἱ δὲ βαρεῖς τῶν ὀρνίθων οὐ ποιοῦνται νεοττιάς (οὐ συμφέρει γὰρ μὴ πτητικοῖς οὖσιν), οἷον ὄρτυγες καὶ πέρδικες καὶ τἆλλα τὰ τοιαῦτα τῶν ὀρνέων· ἀλλ’ ὅταν ποιήσωνται ἐν τῷ λείῳ κονίστραν (ἐν ἄλλῳ γὰρ τόπῳ οὐθενὶ τίκτει), ἐπηλυγασάμενοι ἄκανθάν τινα καὶ ὕλην τῆς περὶ τοὺς ἱέρακας ἕνεκα καὶ τοὺς ἀετοὺς ἀλεώρας, ἐνταῦθα τίκτουσι καὶ ἐπῳάζουσιν. Ἔπειτα ἐκλέψαντες εὐθὺς ἐξάγουσι τοὺς νεοττοὺς διὰ τὸ μὴ δύνασθαι τῇ πτήσει πορίζειν αὐτοῖς τροφήν. Ἀναπαύονται δ’ ὑφ’ ἑαυτοὺς ἀγόμενοι τοὺς νεοττοὺς καὶ οἱ ὄρτυγες καὶ οἱ πέρδικες, ὥσπερ αἱ ἀλεκτορίδες. Καὶ οὐκ ἐν τῷ αὐτῷ τίκτουσι καὶ ἐπῳάζουσιν, ἵνα μή τις κατανοήσῃ τὸν τόπον πλείω χρόνον προσεδρευόντων. Ὅταν δέ τις θηρεύῃ περιπεσὼν τῇ νεοττιᾷ, προκυλινδεῖται ἡ πέρδιξ τοῦ θηρεύοντος ὡς ἐπίληπτος οὖσα, καὶ ἐπισπᾶται ὡς ληψόμενον ἐφ’ ἑαυτήν, ἕως ἂν διαδράσῃ τῶν νεοττῶν ἕκαστος· μετὰ δὲ ταῦτα ἀναπτᾶσα αὐτὴ ἀνακαλεῖται πάλιν. Τίκτει μὲν οὖν ᾠὰ ἡ πέρδιξ οὐκ ἐλάττω ἢ δέκα, πολλάκις δ’ ἑκκαίδεκα· ὥσπερ δ’ εἴρηται, κακόηθες τὸ ὄρνεόν ἐστι καὶ πανοῦργον. Τοῦ δ’ ἔαρος ἐκ τῆς ἀγέλης ἐκκρίνονται δι’ ᾠδῆς καὶ μάχης κατὰ ζεύγη μετὰ θηλείας, ἣν ἂν λάβῃ ἕκαστος. Διὰ δὲ τὸ εἶναι ἀφροδισιαστικοί, ὅπως μὴ ἐπῳάζῃ ἡ θήλεια, οἱ ἄρρενες τὰ ᾠὰ διακυλινδοῦσι καὶ συντρίβουσιν, ἐὰν εὕρωσιν· ἡ δὲ θήλεια ἀντιμηχανωμένη ἀποδιδράσκουσα τίκτει, καὶ πολλάκις διὰ τὸ ὀργᾶν τεκεῖν, ὅπου ἂν τύχῃ, ἐκβάλλει, ἂν μὴ παρῇ ὁ ἄρρην· καὶ ὅπως σώζηται ἀθρόα, οὐκ ἔρχεται πρὸς αὐτά. Καὶ ἐὰν ὑπ’ ἀνθρώπου ὀφθῇ, ὥσπερ περὶ τοὺς νεοττούς, οὕτω καὶ ἀπὸ τῶν ᾠῶν ὑπάγει, πρὸ ποδῶν φαινομένη τοῦ ἀνθρώπου, ἕως ἂν ἀπαγάγῃ. Ὅταν δ’ ἀποδρᾶσα ἐπῳάζῃ, οἱ ἄρρενες κεκράγασι καὶ μάχονται συνιόντες· καλοῦσι δὲ τούτους χήρους. Ὁ δ’ ἡττηθεὶς μαχόμενος ἀκολουθεῖ τῷ νικήσαντι, ὑπὸ τούτου ὀχευόμενος μόνου. Ἐὰν δὲ κρατηθῇ τις ὑπὸ τοῦ δευτέρου ἢ ὁποιουοῦν, οὗτος λάθρᾳ ὀχεύεται ὑπὸ τοῦ κρατιστεύοντος. Γίνεται δὲ τοῦτο οὐκ ἀεί, ἀλλὰ καθ’ ὥραν τινὰ τοῦ ἔτους· καὶ ἐπὶ τῶν ὀρτύγων ὡσαύτως. Ἐνίοτε δὲ συμβαίνει τοῦτο καὶ ἐπὶ τῶν ἀλεκτρυόνων· ἐν μὲν γὰρ τοῖς ἱεροῖς, ὅπου ἄνευ θηλειῶν ἀνάκεινται, τὸν ἀνατιθέμενον πάντες εὐλόγως ὀχεύουσιν. Καὶ τῶν περδίκων δ’ οἱ τιθασσοὶ τοὺς ἀγρίους πέρδικας ὀχεύουσι καὶ ἐπικορίζουσι καὶ ὑβρίζουσιν. Ἐπὶ δὲ τὸν θηρευτὴν πέρδικα ὠθεῖται τῶν ἀγρίων ὁ ἡγεμὼν ἀντᾴσας ὡς μαχούμενος. Τούτου δ’ ἁλόντος ἐν ταῖς πηκταῖς πάλιν προσέρχεται ἄλλος, ἀντᾴσας τὸν αὐτὸν τρόπον. Ἐὰν μὲν οὖν ἄρρην ᾖ ὁ θηρεύων, τοῦτο ποιοῦσιν· ἐὰν δὲ θήλεια ἡ θηρεύουσα ᾖ καὶ ᾄδουσα, ἀντᾴσῃ δ’ ὁ ἡγεμὼν αὐτῇ, οἱ ἄλλοι ἀθροισθέντες τύπτουσι τοῦτον καὶ ἀποδιώκουσιν ἀπὸ τῆς θηλείας, ὅτι ἐκείνῃ ἀλλ’ οὐκ αὐτοῖς προσέρχεται. Ὁ δὲ πολλάκις διὰ ταῦτα σιωπῇ προσέρχεται, ὅπως μὴ ἄλλος τῆς φωνῆς ἀκούσας ἔλθῃ μαχούμενος αὐτῷ. Ἐνίοτε δέ φασιν οἱ ἔμπειροι τὸν ἄρρενα προσιόντα τὴν θήλειαν κατασιγάζειν, ὅπως μὴ ἀκουσάντων τῶν ἀρρένων ἀναγκασθῇ διαμάχεσθαι πρὸς αὐτούς. Οὐ μόνον δ’ ᾄδει ὁ πέρδιξ, ἀλλὰ καὶ τριγμὸν ἀφίησι καὶ ἄλλας φωνάς. Πολλάκις δὲ καὶ ἡ θήλεια ἐπῳάζουσα ἀνίσταται, ὅταν τῇ θηρευούσῃ θηλείᾳ αἴσθηται προσέχοντα τὸν ἄρρενα, καὶ ἀντᾴσασα ὑπομένει, ἵν’ ὀχευθῇ καὶ ἀποσπάσῃ ἀπὸ τῆς θηρευούσης. Οὕτω δὲ σφόδρα καὶ οἱ πέρδικες καὶ οἱ ὄρτυγες ἐπτόηνται περὶ τὴν ὀχείαν, ὥστ’ εἰς τοὺς θηρεύοντας ἐμπίπτουσι καὶ πολλάκις καθιζάνουσιν ἐπὶ τὰς κεφαλάς.

Περὶ μὲν οὖν τὴν ὀχείαν καὶ θήραν τῶν περδίκων τοιαῦτα συμβαίνει, καὶ περὶ τὴν ἄλλην τοῦ ἤθους πανουργίαν. Νεοττεύουσι δ’ ἐπὶ τῆς γῆς, ὥσπερ εἴρηται, οἵ τε ὄρτυγες καὶ οἱ πέρδικες καὶ τῶν ἄλλων ἔνιοι τῶν πτητικῶν. Ἔτι δὲ τῶν τοιούτων ὁ μὲν κόρυδος καὶ ὁ σκολόπαξ καὶ ὄρτυξ ἐπὶ δένδρου οὐ καθίζουσιν, ἀλλ’ ἐπὶ τῆς γῆς,

〈طباع الحجل〉

فأما ما كان من الطير الثقيل الجثة فليس يهيئ عشاً، لأن ذلك لا يوافقه، من قبل أنه ليس يجيد الطيران، مثل الدراج والقبج وسائر أصناف الطير الذى يشبهها. وإذا باضت إناث هذين الصنفين، فإنما تبيض على تراب لين. فأما فى مكان آخر، فلا. وربما جمع شوكاً وعشباً لين القضبان ولف بعضه على بعض وباض هناك وجلس [٢٣١] على بيضه لحال الدفء والتوقى من العقبان والبزاة. وإذا نقرت الإناث بيضها وأخرجت فراخها من ساعتها، تخرج الفراخ لأنها لا تقوى على الطيران وكسب طعمها. وإذا استراحت إناث الدراج والقبج تخرج فراخها تحت جناحيها، كما يفعل الدجاج. وليس تبيض وتسخن بيضها فى مكان واحد هو فهو، لكيما لا يعاينها أحد فيعرف موضعها لما رأوه فيه زماناً كثيراً. وإذا دنا الصياد من موضع أعشتها، تخرج القبجة الأنثى بين يديه وتطعمه فى صيدها، وهو يفعل ذلك حتى تهرب ويسلم كل واحد من فراخها؛ ثم تطير، وتدعو فراخها إليها أيضاً.

وإناث القبج تبيض خمس عشرة أو ست عشرة بيضة. وكما قيل أولاً، القبج طير منكر ردىء الشكل. وإذا كان أوان الربيع، يخرج كل واحد من الذكورة مع إناثها، أينما كانت وتبرز من الرف مع قتال وصوت حسن. وهو طير كثير السفاد، ولذلك يطلب الذكر موضع البيض ويدحرجه. وإن وجده يدحرجه ويكسره، لكن لا تجلس الأنثى على البيض وتشتغل عن السفاد. والأنثى تحتال أيضاً للذكر وتهرب، وتبيض فى أماكن خفية، وتفعل ذلك مراراً شتى لشرهها إلى أن تبيض؛ وإنما تفعل ذلك لسلامة بيضها، وإن عاينها إنسان وهى جالسة على بيضها، يفعل كذلك كفعلها بالفراخ، أعنى يقوم عن البيض ويخرج قريباً من الرجل الذى عاينها وطلبها حتى يطمع بصيدها ويستبعد عن مكان البيض. ثم تطير، وتستبعد.

وإذا هربت الإناث وجلست على بيضها، تصيح الذكورة صياحاً شديداً، ويقاتل بعضها بعضاً. ومن الناس من يسمى الذكورة فى ذلك الزمان أرامل. وإذا تقاتلت الذكورة، وقهر بعضها صاحبه، فالمغلوب يتبع الغالب ويسفد منه فقط. وإذا غلب ذكر آخر من الذكر المغلوب أولاً، فهو أيضاً يسفد منه فى الخفاء؛ وذلك يكون ليس فى كل أوان، بل فى زمان من أزمنة السنة. وهذا العرض يعرض للدراج أيضاً، وربما عرض للديوك، فإن الديوك إذا 〈قربت فى المعابر وتركت بدون إناث〉 ثم دخل بينها ديك [٢٣٢] غريب، تسفده جميع تلك الديكة. وأما ما كان من ذكورة القبج أهلياً مستأنساً 〈فإنه〉 يسفد القبج البرى ويضربه ويؤذيه. وإذا وضع الصياد قبجاً ذكراً فى قفص يريد أن يصيد به غيره، يخرج إليه رئيس، ويتقدم القبج البرى يريد قتاله. وإذا وقع فى الفخ وصيد، يخرج إليه ذكر آخر قبالته ويريد قتاله، فيقع هو أيضاً فى الفخ. ويفعل ذلك آخر بعد آخر. وإن كانت القبجة التى وضعت فى القفص أنثى تصوت بصوت حسن، خرج إليها الذكر، المتقدم القبج الذى يريد قتالها، بجميع سائر القبج فيضربه ويطرده عن الإناث. فإذا أحس الذكور ذلك مراراً شتى يذهب إلى الإناث ساكناً لكى لا يسمع أحد صوته، فيجىء إليه ويقاتله. وقد زعم أهل الخبرة بالصيد أن الذكر إذا دنا من الأنثى أسكتها لكيلا يسمع سائر الذكورة، فتجىء، فيضطر إلى قتالها.

والقبج يغير صوته بأصناف شتى، بقدر الحاجة الداعية إلى ذلك. وإن كانت أنثى الذكر الذى ينطلق إلى الأنثى الموضوعة لحال الصيد جالسةً على بيضها، وأحست أنه يريد سفاد تلك الأنثى، قامت عن بيضها وذهبت قبالته لكى تسفد، وتفارق ذكرها الأنثى الصيادة التى تطالب. فبمثل هذا النوع يشتاق القبج والدراج إلى السفاد. ولذلك ربما وقع القبج بين أيدى الصيادين، وربما جلس على رءوسهم. — فهذه الأعراض تعرض لسفاد القبج. وهذه حال ذكر أشكالها.

والقبج يفرخ على الأرض، كما قيل أولاً، والدراج كمثل. ومن أصناف الطير الذى يجيد الطيران ما لا يجلس على شىء من الشجر، بل على الأرض، مثل الذى يسمى باليونانية قورودس κορυδοσ والذى يسمى اسقولوپقس σκολοπαξ وغيره، فإن هذه الأصناف لا تقع على الشجر، بل على الأرض.