Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Aristotle: Historia Animalium (History of Animals)

Οἱ δὲ κάμηλοι οὐκ ἀναβαίνουσιν ἐπὶ τὰς μητέρας, ἀλλὰ κἂν βιάζηταί τις, οὐ θέλουσιν. Ἤδη γάρ ποτε ἐπεὶ οὐκ ἦν ὀχεῖον, ὁ ἐπιμελητὴς περικαλύψας τὴν μητέρα ἐφῆκε τὸν πῶλον· ὡς δ’ ὀχεύσαντος ἀπέπεσε, τότε μὲν ἀπετέλεσε τὴν συνουσίαν, μικρὸν δ’ ὕστερον δακὼν τὸν καμηλίτην ἀπέκτεινεν. Λέγεται δὲ καὶ τῷ Σκυθῶν βασιλεῖ γενέσθαι ἵππον γενναίαν, ἐξ ἧς ἅπαντας ἀγαθοὺς γίνεσθαι τοὺς ἵππους· τούτων ἐκ τοῦ ἀρίστου βουλόμενον γεννῆσαι ἐκ τῆς μητρὸς προσαγαγεῖν, ἵν’ ὀχεύσῃ· τὸν δ’ οὐ θέλειν· περικαλυφθείσης δὲ λαθόντα ἀναβῆναι· ὡς δ’ ὀχεύσαντος ἀπεκαλύφθη τὸ πρόσωπον τῆς ἵππου, ἰδόντα τὸν ἵππον φεύγειν καὶ ῥῖψαι ἑαυτὸν κατὰ τῶν κρημνῶν.

〈الجمل〉

فأما ذكورة الجمال فليس تنزو على الأمهات. وإن اضطرها أحد إلى ذلك كرهته. وقد كان رجل — فى الدهر الذى سلف — ستر الأم بثوب، ثم أرسل بكرها عليها. فلما نزا عليها ونزل عنها 〈الثوب〉 لم يعد إلى النزو ولم يتم سفاده. وبعد حين قليل عض على الجمال فقتله. ويقال إنه كانت لملك الأسقوثيا ΣκυΘια [٢٦٦] فرس أنثى جسيمة جلدة فارهة، وجميع فلاها فره. فلما أراد أن يحمل على الأنثى من أجود فلاها أدنى منها الفلو، فكره سفادها. فلما سترت بثوب خفى ذلك عليه وركبها. فلما نزا عليها وكشف وجه الأنثى ورآها، حصر وهرب وألقى بنفسه فى بعض الأودية، فهلك.