Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Galen: In Hippocratis Epidemiarum librum I (On Hippocrates' Epidemics I)

οὖρα πάχος ἔχοντα, ὑπόστασις λευκή. ἑξκαιδεκάτῃ παρ- ωξύνθη, νύκτα δυσφόρως, οὐχ ὕπνωσε, παρέκρουσεν. ὀκτω- καιδεκάτῃ διψώδης, γλῶσσα ἐξεκαύθη, οὐχ ὕπνωσεν, παρ- έκρουσε πολλά, σκέλεα ἐπωδύνως εἶχεν. περὶ δὲ εἰκοστὴν πρωὶ μικρὰ ἐπερρίγωσε, κωματώδης, δι' ἡσυχίης ὕπνω- σεν, ἤμεσε χολώδεα ὀλίγα μέλανα, ἐς νύκτα κώφωσις. περὶ δὲ πρώτην καὶ εἰκοστὴν πλευροῦ ἀριστεροῦ βάρος δι' ὅλου μετ' ὀδύνης, σμικρὰ ἐπέβησσεν, οὖρα δὲ πάχος ἔχοντα θολερά, ὑπέρυθρα· κείμενα οὐ καθίστατο· τὰ δ' ἄλλα κουφοτέρως· οὐκ ἄπυρος. αὕτη ἐξ ἀρχῆς φάρυγγα ἐπώδυνος, ἔρευθος, κίων ἀνεσπασμένος, ῥεῦμα δριμύ, δακνῶδες, ἁλμυρῶδες διὰ τέλεος παρέμεινεν. περὶ δὲ ἑβδόμην καὶ εἰκοστὴν ἄπυρος, οὔροισιν ὑπόστασις, πλευ- ρὸν ὑπήλγει. περὶ δὲ πρώτην καὶ τριακοστὴν πῦρ ἔλαβεν, κοιλίη χολώδεσιν ἐπεταράχθη. τεσσαρακοστῇ ἤμεσεν ὀλίγα χολώδεα, ἐκρίθη. τελέως ἄπυρος ὀγδοηκοστῇ.

Πλησίον οὖσαν τὴν γυναῖκα τήνδε τῆς προθεσμίας τοῦ τόκου ῥιγῶσαί φησι χωρὶς τοῦ πυρέξαι. πρόσκειται δὲ τῇ λέξει τὸ ὡς ἔλεγον ἐπὶ τῷ παραδόξῳ τοῦ πράγματος. ᾤοντο γὰρ οἱ παλαιοὶ σχεδὸν ἅπαντες ἐπιγίγνεσθαι τοῖς αὐτομάτοις ῥίγεσι πυρετὸν ἐξ ἀνάγκης. αὐτόματα δὲ δηλονότι καλεῖται τὰ χωρὶς τῆς ἔξωθεν αἰτίας. ἐν γοῦν τῷ προοιμίῳ τοῦ ἁπλῶς ἐπιγεγραμμένου Πρώτου περὶ νού- σων ὡς ἐξ ἀνάγκης ἑπομένου τῷ ῥίγει τοῦ πυρετοῦ γέγραπται. δέδεικται δ' ἡμῖν τὸ τοιοῦτον ῥῖγος, ᾧ πυρετὸς οὐκ ἀκολουθεῖ, ψυχρῶν καὶ ὠμῶν χυμῶν ἔκγονον εἶναι καὶ διὰ τοῦτο μᾶλλον νῦν ἢ πάλαι γίνεσθαι. τὸ γὰρ ἀταλαίπωρον τῆς ὅλης διαίτης ἅμα τοῖς ἐπὶ τροφῇ λουτροῖς ἀθροίζειν εἴωθε τὸ τοιοῦτον πλῆθος. ἔοικε δὲ καὶ ἡ τοῦ Ἐπικράτους γυνὴ τοῦτο σχεῖν τὸ πλῆθος. ἐν γοῦν τῇ πρώτῃ τῶν ἡμερῶν ῥιγῶσαί φησιν αὐτήν, χωρὶς τοῦ θερμαν- θῆναι, τουτέστι χωρὶς τοῦ πυρέξαι, καὶ πάλιν ἐπὶ τῆς ὑστεραίας ὡσαύτως, εἶτα τῇ τρίτῃ τῶν ἡμερῶν ἀποκυῆσαι, τάχα καὶ πρὸ

‌وبالت بولاً فيه ثخن وثفل راسب أبيض. واشتدّت عليها في السادس عشر، وباتت ثقيلة ولم تنم، واختلط عقلها. ثمّ أصابها في الثامن عشر عطش واحتراق في اللسان، ولم تنم، واختلط عقلها اختلاطاً كثيراً، وأصابها وجع في رجليها. ثمّ أصابها في اليوم العشرين منذ أوّله نافض قليل، وعرض لها سبات، وسكنت، ونامت، وقاءت شيئاً من جنس المرار يسيراً أسود، وأصابها في الليل صمم. فلمّا كان في اليوم الحادي والعشرين أصابها ثقل في جنبها الأيسر دائم مع وجع، وسعلت سعالاً يسيراً، وبالت بولاً فيه ثخن كدر منثور يضرب إلى اللون الأحمر القانئ، وكان يلبث موضوعاً فلا يصفو. فأمّا في سائر حالاتها فكانت أخفّ، إلّا أنّ الحمّى لم تقلع عنها. وكان بهذه منذ أوّل مرضها وجع في الحلق مع حمرة، وكانت اللهاة منجذبة إلى فوق، وكان ينحدر إلى حلقها شيء حادّ لذّاع مالح دائماً. فلمّا كان نحو السابع والعشرين أقلعت عنها الحمّى، وظهر في البول ثفل راسب، إلّا أنّها كانت تجد من الوجع شيئاً في الجنب. فلمّا كان في اليوم الرابع والثلاثين اشتغلت بها حمّى، واستطلق بطنها فجاء منها مرار. فلمّا كان في يوم الأربعين قاءت مراراً يسيراً، وأتاها البحران التامّ. وأقلعت عنها الحمّى في يوم الثمانين.

قال جالينوس: ذكر أنّه لمّا قرب «وقت ولاد» هذه المرأة، أصابها «نافض» من غير حمّى، واستثنى في قوله «كما ذكروا». وإنّما فعل ذلك لأنّ هذا كان عنده أمراً منكراً بديعاً، وذلك أنّ جميع القدماء إلّا الخطاء كانوا يرون أنّه لا بدّ من أن يتبع كلّ «نافض» ورعدة تحدث من غير سبب من خارج «حمّى». ومن ذلك أنّك تجد في صدر الكتاب الذي عنوانه «المقالة الأولى من كتاب أبقراط في الأمراض» مكتوباً أنّه لا بدّ من أن «تتبع النافض حمّى».

فأمّا أنا فقد بيّنت أنّ هذا النافض الذي لا تتبعه حمّى يتولّد من أخلاط باردة نيّة، وأنّه من قبل هذا صار في زماننا يحدث أكثر ممّا كان يحدث في الزمن الأوّل، وذلك أنّ من غلب عليه في جملة تدبيره الخفض والدعة، وكان يستعمل مع ذلك الحمّام بعد تناول الطعام، اجتمع في بدنه من ذلك الخلط الذي ذكرت شيئاً كثيراً.

ويشبه أن يكون قد كان في بدن امرأة إبيقراطاس من هذا الفضل شيء كثير. وممّا يدلّك على ذلك أنّه قال: «أصابها في اليوم الأوّل نافض من غير أن تسخن»، يعني من غير أن تحمّ، وأصابها «من غد» ذلك اليوم «على مثال» ما أصابها في اليوم الأوّل.

ثمّ «ولدت» في اليوم الثالث،‌