Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Galen: In Hippocratis Epidemiarum librum I (On Hippocrates' Epidemics I)

κατὰ τοῦτο δ’ οὐκέτι τὰ πάντα λέλεκται. τὰϲ μέντοι γυναῖκαϲ πλεί- ϲταϲ ἐκ τοῦ εἴδουϲ ἀποθανεῖν τούτου λέγειν αὐτὸν γνω- ϲτέον, τὸ πλῆθοϲ αὐτῶν οὐ τοῖϲ ἀνδράϲι παραβάλλοντα, προείρηται γὰρ ἀνωτέρω· “γυναῖκεϲ δ’ ἐνόϲηϲαν μὲν πάμπολλαι, ἐλάϲϲουϲ δ’ ἢ ἄνδρεϲ, καὶ ἔθνῃϲκον ἧϲϲον. ἀλλ’ ὁ νῦν λόγοϲ αὐτοῦ τοιοῦτόϲ τίϲ ἐϲτι· “τῶν γυναικῶν, ὅϲαι τοῖϲ εἰρημένοιϲ πάθεϲιν ἑάλωϲαν, ἀπέθνῃ- ϲκον μᾶλλον ὅϲαι τῆϲ προειρημένηϲ ἰδέαϲ ἦϲαν.”

Ἐν δὲ τῇ καταϲτάϲει ταύτῃ ἐπὶ ϲημείων μάλιϲτα τεϲϲάρων διεϲῴζοντο· οἷϲι γὰρ ἢ διὰ ῥινῶν καλῶϲ αἱμορραγήϲαι ἢ κατὰ κύϲτιν οὖρα πολλὰ καὶ πολλὴν ὑπόϲταϲιν καὶ καλὴν ἔχοντα ἔλθοι ἢ κατὰ κοιλίην ταραχώδεα χολώδεα ἐπικαίρωϲ ἢ δυϲεντερικοὶ γένοιντο. πολλοῖϲ δὲ ϲυνέπιπτε μὴ ἐφ’ ἑνὸϲ κρίνεϲθαι τῶν ὑπογεγραμμένων ϲημείων, ἀλλὰ διεξιέναι διὰ πάν- των τοῖϲ πλείϲτοιϲι καὶ δοκεῖν μὲν ἔχειν ὀχληροτέρωϲ· διεϲῴζοντο δὲ πάντεϲ, οἷϲι ταῦτα ϲυμπίπτοι. καὶ τὰ ἐφεξῆϲ.

Καὶ οὗτοϲ ὁ λόγοϲ ϲαφὴϲ καὶ ὁ ἐφεξῆϲ, ἔνθα περὶ τῶν γυναικῶν διαλέγεται. κεφάλαιον γάρ ἐϲτιν ὃ διδάϲκει, τοὺϲ μὲν δι’ αἱμορρα- γίαϲ, τοὺϲ δὲ δι’ οὔρων ἢ διαχωρημάτων, ἐνίουϲ δὲ καὶ εἰϲ δυϲεντερίαν ἀποϲκηψάντων τῶν αἰτίων δυνηθῆναι ϲωθῆναι.

Οἷϲιν ἐν πυρετοῖϲιν ὀξέϲι, μᾶλ- λον δὲ καυϲώδεϲιν ἀέκουϲι δάκρυα ἀπορρεῖ, τούτοιϲιν ἀπὸ ῥινῶν αἱμορραγίαν προϲδέχεϲθαι, ἢν καὶ τὰ ἄλλα ὀλεθρίωϲ μὴ ἔχωϲιν· ἐπὶ τοῖϲι δὲ φλαύρωϲ ἔχουϲιν οὐχ αἱμορραγίην, ἀλλὰ θάνατον ϲημαίνει.

Ἕν τι καὶ τοῦτο τῶν αἱμορραγικῶν ϲημείων παραλελειμμένον αὐτῷ διὰ τῶν ἔμπροϲθεν εἴρηται νῦν, ἔϲτι δ’ ἱκανῶϲ ὁ λόγοϲ ϲαφὴϲ

‌وليس يقال على ذلك الآخر الجميع.

ولكن قد ينبغي أن يعلم أنّه إنّما يعني بقوله «إنّه مات من النساء عدد كثير من هذا الصنف» وليس يقيس كثرتهنّ بالرجال، لأنّه قد قال فيما تقدّم: «إنّه مرض من النساء عدد كثير، إلّا أنّ من مرض من النساء كان أقلّ عدداً ممّن مرض من الرجال، ومن مات منهنّ أيضاً كان أقلّ»، لكنّه إنّما قوله في هذا الموضع على هذا النحو: «إنّ أكثر من مات من النساء اللاتي أصابتهنّ الأمراض التي تقدّم ذكرها من كان منهنّ من الصنف التي تقدّمت صفته».

قال أبقراط: ومن كان يتخلّص من مرضه في تلك الحال من الهواء كان تخلّصه يكون خاصّة بهذه الأربعة الأعلام: إمّا برعاف محمود يصيبه، وإمّا بأن يجيئه بطريق المثانة بول كثير فيه ثفل كثير حسن، وإمّا بأن يستطلق بطنه في الوقت الذي ينبغي فيخرج منه مرار، وإمّا بأن يصيبه اختلاف دم. وعرض لكثير منهم أن لم يكن بحرانه بواحد من هذه الأعلام التي ذكرنا، لكن بأن أصابته كلّها، بل كانت هذه حال أكثرهم. وكانت حالهم تخيّل أنّ أمرهم أغلظ وأشدّ أذىً ومكروهاً، إلّا أنّ جميع من عرض له ذلك تخلّص، وما يتلو ذلك.

قال جالينوس: إنّ هذا القول قول بيّن واضح، وكذلك القول الذي يتلوه الذي يصف فيه أمر النساء. وإنّما قوله هذا جملة وصف فيها أنّ بعض من تخلّص ممّن مرض في تلك الحال تخلّص «برعاف»، وبعضهم «ببول وباختلاف»، وبعضهم بأنّ الفضل الذي كان سبب مرضه اندفع إلى الأمعاء فأحدث «اختلاف دم».

قال أبقراط: من جرى من عينيه في حمّى حادّة محرقة دموع من غير إرادة فتوقّعْ أن يحدث له رعاف إن لم تكن سائر أماراته أمارات هلاك. فإنّه إذا كانت حال المريض حالاً رديئة، فليس يدلّ ذلك على رعاف، لكنّه يدلّ على موت.

قال جالينوس: إنّ هذا وآخر من أعلام «الرعاف» قد كان أغفل ذكره فيما تقدّم فذكره الآن. وهذا القول قول بيّن‌