Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Galen: In Hippocratis Epidemiarum librum I (On Hippocrates' Epidemics I)

Διὰ κινδύνου δεινοῦ δηλονότι καὶ δι’ ἀγῶνοϲ οὐ ϲμικροῦ τὸ ϲωθῆναι τούτοιϲ ὑπῆρξε, μόγιϲ ἀπὸ τῆϲ τετάρτηϲ καὶ εἰκοϲτῆϲ ἕωϲ τῆϲ τεϲϲαρακοϲτῆϲ δι’ αἱμορραγίαϲ ὠφεληθεῖϲιν.

Γυναῖκεϲ δὲ ἐνόϲηϲαν μὲν πολ- λαί, [οὐκ] ἐλάϲϲουϲ δ’ ἢ ἄνδρεϲ καὶ ἔθνῃϲκον ἧϲϲον. καὶ τὰ ἐφεξῆϲ.

Εἰκὸϲ ἦν τὰϲ γυναῖκαϲ ἧϲϲον τῶν ἀνδρῶν νοϲῆϲαι καὶ διακινδυνεῦϲαι, ὡϲ δι’ αἱμορραγίαϲ τὰϲ κρίϲειϲ ἐργαϲαμέναϲ, ὡϲ ἂν ἐχούϲαϲ ϲύμφυτον βοήθημα τὴν ἔμμηνον κένωϲιν. ἐδυϲτόκηϲαν δὲ διὰ τὴν κατάϲταϲιν ψυχρὰν οὖϲαν. ἀλλὰ καὶ ἐν αἷϲ ἐφάνη τι νόϲημα, καὶ αὗται διέφθειραν τὰ ἔμβρυα κατὰ τὸν αὐτὸν λόγον.

Οὖρα δὲ τοῖϲ πλείϲτοιϲιν εὔχροα μέν, λεπτὰ δὲ καὶ ὑποϲτάϲειϲ ὀλίγαϲ ἔχοντα· **

Καὶ ταῦτα μὲν εἶναι λεπτὰ οὖρα, τουτέϲτιν ὑδατώδη, φηϲὶ καὶ μέντοι καὶ μετ’ ὀλίγα πάλιν ἔγραψεν·

Οὖρα δὲ ὑδατώδεα πολλά, λεπτὰ μετὰ κρίϲιν καὶ ὑποϲτάϲιοϲ πολλῆϲ γενομένηϲ καὶ τῶν ἄλλων καλῶϲ κεκριμένων ἀναμνήϲομαι οἷϲιν ἐγένετο.

Διελθὼν τὰ ὀνόματα τῶν οὐρηϲάντων τοιαῦτα ἐφεξῆϲ φηϲι·

Μετὰ δὲ ταῦτα δυϲεντεριώδεεϲ ἐγένοντο οὗτοι πάντεϲ. † οὖρα ὅτι οὔρηϲαν ὑδατώδεα ϲκε- πτέον.

Εἰκὸϲ μὲν ἦν, [καὶ] διότι τοῖϲ οὔροιϲ οὐκ ἐξεκαθάρθη, τὸ χολῶ- δεϲ ἐπὶ γαϲτέρα ῥυὲν τὰϲ δυϲεντερίαϲ ἐργάϲαϲθαι· εἰκὸϲ δὲ καὶ

قال جالينوس: إنّ من البيّن سلامة هؤلاء لم تكن إلّا بعد خطر شديد وجهد جهيد، إذ كانت العافية إنّما أتتهم بكدّ بعد «الأربعين يوماً» منذ أوّل مرضهم «بالرعاف» الذي أصابهم.

قال أبقراط: ومرض من النساء عدد كثير، إلّا أنّ من مرض من النساء كان أقلّ ممّن مرض من الرجال، ومن مات منهنّ أيضاً كان أقلّ، وما يتلو ذلك.

قال جالينوس: إنّه يجب أن يكون كلّ ما ينال النساء في تلك الحال من المرض والخطر أقلّ إذا كان البحران إنّما يكون في تلك الحال بانبعاث الدم، وكان للمرأة طريق من الشفاء طبيعيّ باستفراغ الطمث.

فأمّا «عسر الولاد» فكان ينال النساء الحوامل لبرد مزاج الهواء في تلك الحال. ولهذا السبب بعينه كانت المرأة التي يصيبها مرض وهي حامل «تسقط» الطفل الذي في بطنها.

قال أبقراط: وكان البول في أكثرهم حسن اللون، إلّا أنّه كان رقيقاً، والرسوب فيه يسير.

قال جالينوس: إنّ أبقراط وصف هذا البول «بالرقّة»، وهو يعني «بالبول الرقيق» البول المائيّ. ثمّ قال بعد قليل:

«وكان البول مائيّاً كثيراً رقيقاً من بعد البحران، وقد صار فيه رسوب كثير، وتمّت سائر وجوه البحران على ما ينبغي. وأذكر من رأيت هذا فيه».

ثمّ سمّى أسماء القوم الذين بالوا هذا البول، ثمّ أتبع ذلك بأن قال:

«ثمّ من بعد هذا أصاب هؤلاء كلّهم اختلاف الدم. وينبغي أن ينظر هل ذلك كان لأنّهم بالوا بولاً مائيّاً».

وإنّما قال أبقراط هذا لأنّه قد يمكن أن يكون «اختلاف الدم» إنّما حدث لأنّ المرار لم ينتفض مع البول وانصبّ إلى البطن وسحج الأمعاء فأحدث «اختلاف الدم». ويمكن أن يكون‌