Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Galen: In Hippocratis Epidemiarum librum I (On Hippocrates' Epidemics I)

ἄκρεα οὐκέτ’ ἀναθερμαινόμενα, ἀλλὰ πελιδνά, ὑπόψυ- χρα, οὐδ’ ἐδίψων ἔτι ἐπὶ τούτοιϲιν· οὖρα μέλανα, λεπτά, ὀλίγα καὶ κοιλίαι ἐφίϲταντο· οὐδ’ ᾑμορράγηϲεν ἐκ ῥινῶν οὐδενί, οἷϲι ταῦτα ϲυμπίπτοι, ἀλλὰ ϲμικρὰ ἔϲταξεν· οὐδ’ ἐϲ ὑποϲτροφὴν οὐδενὶ τούτων ἦλθεν, ἀλλ’ ἑκταῖοι ἀπέ- θνῃϲκον ϲὺν ἱδρῶτι.

Ὥϲπερ ἅπαντα τὰ κατὰ τοῦτο τὸ ϲύγγραμμα τῶν καθόλου λεγο- μένων αὐτῷ δι’ ἑτέρων βιβλίων παραδείγματά ἐϲτι τὴν ἐξέταϲιν ἐν τοῖϲ καθ’ ἕκαϲτον λαμβάνοντι δι’ αὐτοψίαϲ, κατὰ τὸν αὐτὸν τρόπον καὶ ταῦτα τὰ νῦν λεγόμενα. τοῖϲ γὰρ ὀλεθρίοιϲ καύϲοιϲ γενέ- ϲθαι ϲυμπτώματά φηϲι κατ’ ἀρχὰϲ ἐπιρριγοῦνταϲ καὶ ἀγρυ- πνοῦνταϲ καὶ ἀϲώδειϲ καὶ ἀδημονοῦνταϲ καὶ ἐφιδροῦν- ταϲ μικρὰ περὶ μέτωπον καὶ κλεῖδαϲ. τὸ μὲν γὰρ ὀξύν τε τὸν πυρετὸν αὐτοῖϲ εἶναι καὶ δίψοϲ παρεῖναι τῆϲ τοῦ πάθουϲ φύ- ϲεωϲ ἴδια, καὶ ταῦτα τῆϲ κακοηθείαϲ ἴδια, τό τε ῥιγοῦν εὐθέωϲ ἐν ἀρχῇ. καὶ γὰρ κρίνειν εἴωθε τοὺϲ καυϲώδειϲ πυρετοὺϲ τὸ ῥῖγοϲ, οὐ μὴν αὐτίκα γ’ ἐπιφαίνεϲθαι χρὴ τὰ κρίϲιμα. τὸ δὲ τῆϲ ἀγρυπνίαϲ καὶ τῆϲ ἀδημονίαϲ ϲύμπτωμα διὰ παντόϲ ἐϲτι μοχθη- ρόν, οὐ κατὰ μόνην τὴν ἀρχήν, ὥϲπερ γε καὶ τὸ ἐφιδροῦν. τὸ δὲ παραλέγειν, ὅπερ ἐϲτὶ παρὰ τὰ κατὰ φύϲιν λέγειν, τουτέϲτι παραφρονεῖν, βεβλαμμένον δηλοῖ τὸν ἐγκέφαλον ***. οἵ γε μὴν φόβοι δριμείαϲ ἱκανῶϲ καὶ κατωπτημένηϲ τῆϲ ξανθῆϲ χολῆϲ εἰϲι ϲυμ- πτώματα. ϲυγγενεῖϲ δὲ τοῖϲ φόβοιϲ εἰϲὶ καὶ αἱ δυϲθυμίαι. ἡ δὲ τῶν ἄκρων περίψυξιϲ ὀλεθριώτατον καύϲοιϲ ἐϲτὶ ϲύμ- πτωμά τε καὶ ϲημεῖον, ὥϲπερ γε καὶ τὸ παρανοῆϲαι, διὰ τὴν τοῦ πυρετοῦ θερμαϲίαν ἐκπυρουμένηϲ τῆϲ κεφαλῆϲ. ἴδιον δ’ ἐϲτὶ καὶ οἰκεῖον ὀξέων πυρετῶν καὶ τὸ διακαίεϲθαι τοῖϲ ἄκροιϲ τοῦ ϲώματοϲ μέρεϲιν. ἐάν ποτ’ οὖν καταψύχηται ταῦτα, διακαιομένων τῶν περὶ τὰ ϲπλάγχνα χωρίων, ἐν μὲν τοῖϲ μέϲοιϲ τοῦ ϲώματοϲ ἠθροῖϲθαι δη- λοῦται τὸ αἷμα, τὰ δ’ ἄκρα λειφαιμεῖν τε καὶ καταψύχεϲθαι καὶ νεκροῦϲθαι τελέωϲ, ἀπολιπούϲηϲ ἤδη τῆϲ φύϲεωϲ αὐτά. καὶ μὴν καὶ [εἰ] οἱ παροξυϲμοὶ κατὰ τὰϲ ἀρτίουϲ ἡμέραϲ γιγνόμενοι κατ’ ἀρ- χὴν εὐθέωϲ ἐνίοτε μὲν ἑκταίαν προδηλοῦϲιν ἔϲεϲθαι τὴν κακίϲτην

‌الأطراف لا تسخن، لكنّها كانت باردة ولونها إلى الخضرة والكمودة، ثمّ كانوا من بعد ذلك لا يعطشون. وكان بولهم بولاً قليلاً أسود، وكانت بطونهم تحتبس. ولم يكن يصيب أحداً منهم ممّن كانت تعرض له هذه الأعراض رعاف، لكنّه كان يقطر من آنافهم شيء يسير. ولا كان أحد من هؤلاء تقلع عنه الحمّى ثمّ تعاوده، لكنّهم كانوا يموتون في اليوم السادس مع عرق.

قال جالينوس: كما أنّ جميع ما في هذا الكتاب إنّما هو مثالات لجمل قد وصفها في كتب أخر ليختبر المختبر صحّة تلك الجمل الكلّيّة ويسبرها بهذه المثالات في الأشياء المفردة الجزئيّة بالمعاينة والمشاهدة، كذلك الحال أيضاً فيما وصفه في هذا الموضع.

فإنّه قال إنّه عرض في تلك «الحمّيات المحرقة القتّالة» من الأعراض: أمّا «في أوّل الأمر فالنافض والأرق والسهر والغمّ والكرب والعرق اليسير في الجبهة والتراقي». فأمّا ما أصابهم من «الحمّى الحادّة والعطش» فأمر خاصّ لطبيعة هذه الأعراض تابع لخبثها ورداءتها. فأمّا الأعراض التي هي لخبثها ورداءتها خاصّة فمنها حدوث «النافض منذ أوّل الأمر»، وذلك أنّ النافض، وإن كان قد يكون معها كثيراً البحران في الحمّيات المحرقة، فإنّه لا ينبغي أن تعرض منذ أوّل أمرها، وكذلك الحال في جميع أعراض البحران: لا ينبغي أن يظهر شيء منها منذ أوّل المرض. وأمّا «الأرق والسهر والغمّ والكرب» فهي أعراض رديئة دائماً، لا في أوّل المرض فقط، وكذلك الحال أيضاً في «العرق» الذي وصفه. وأمّا الهذيان، وهو الكلام الذي يجري على غير الصحّة، فيعني به اختلاط العقل، فإنّما يكون إذا نالت الدماغ أو شيئاً ممّا يليه آفة، إلّا أنّ هذا العارض ليس بالمنكر في الحمّيات الحادّة. وأمّا «التفرّغ» فليس يعرض إلّا من مرار قويّ الحدّة محترق. فأمّا «خبث النفس» فمجانس للتفزّع.

فأمّا «برد الأطراف» فمن أردأ الأعراض في الحمّيات المحرقة وأدلّها على الهلاك. وذلك أنّه كما أنّ اختلاط العقل، إذ كان إنّما يكون من قبل شدّة سخونة الرأس بسبب حرارة الحمّى عرضاً خاصّاً للحمّيات الحادّة ملائماً لها، كذلك شدّة سخونة أطراف البدن، فإذا كانت الأطراف قد بردت برداً شديداً والأحشاء وما يليها تحترق احتراقاً من شدّة الحرارة، دلّ ذلك على أنّ الحرارة قد اجتمعت دمها في الموضع الأوسط من البدن، وأنّ أطراف البدن قد قلّ الدم فيها وغلب عليها البرد، ومات الموت التامّ بترك الطبيعة لها وإخلالها بها.

«والنوائب» أيضاً، إذا «كانت في الأزواج» منذ أوّل الأمر، تدلّ أحياناً على أنّه يكون بحران خبيث جدّاً في اليوم السادس،‌