Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Galen: In Hippocratis Epidemiarum librum I (On Hippocrates' Epidemics I)

λείαν ἐδείχθη καὶ τὴν φωνὴν ἐργαζόμενα, τραχέα δὲ τραχεῖαν. ἡ δὲ τραχύτηϲ αὐτῆϲ ἐδείχθη διὰ ξηρότητα γινομένη. τὰ μέντοι μει- ράκια καὶ οἱ νέοι καὶ οἱ ἀκμάζοντεϲ ἐν ταῖϲ φύϲεϲιν ἐπικρατοῦ- ϲαν ἔχουϲι τὴν θερμαϲίαν, τὰ δ’ ἄλλα πάντα μετὰ τὰϲ ἡλικίαϲ ἄχρι δεῦρο λελεγμένα ψυχρᾶϲ ἐϲτι κράϲεωϲ ϲημεῖα. μόνη δ’ ἡ ξηρότηϲ ἀμ- φοτέραιϲ ταῖϲ κράϲεϲι ϲυνέρχεται, τῇ τε ψυχρᾷ καὶ τῇ θερμῇ. τοῖϲ μὲν οὖν ἅμα τῷ ξηρῷ τῆϲ κράϲεωϲ ψυχροῖϲ οὖϲι δυϲδιαπνεύϲτοιϲ εἶναι ϲυμβήϲεται, καθάπερ καὶ τοῖϲ προειρημένοιϲ. ὅϲοι δὲ ξηρότεροι καὶ θερμότεροι τούτων ὑπάρχουϲιν, αὐτοῖϲ οὐκ εἰκότωϲ ὑπάρχει τοῦτο, διὸ καὶ τοὺϲ μὲν ἐξέλωμεν τοῦ λόγου, τοῖϲ δ’ ἄλλοιϲ φῶμεν τοῖϲ ἅμα τῷ ξηρῷ ψυχροῖϲ ἐφαρμόττειν τὸν λόγον. ἦν δὲ προκείμενον τὸ ἀποθανεῖν πολλοὺϲ ἐξ ὧν κατέλεξεν ἡλικιῶν τε καὶ φύϲεων. ἔλεγον δ’ ἐκείναϲ τὰϲ ἡλικίαϲ εἶναι θερμάϲ, ἐν αἷϲ ὁ πικρόχολοϲ πλεονάζει χυμόϲ, τὰϲ φύϲειϲ δὲ δυϲδιαφορήτουϲ, ὥϲτ’ ἐξηγηϲαμένοιϲ ἡμῖν ἄχρι μὲν τοῦδε τὴν ἀρχὴν ὧν εἴρηκε μόνον ἔτι λείπεται περὶ τῶν ὀργίλων, τουτέϲτι τῶν ὀξυθύμων εἰπεῖν, οὓϲ ἐναντιωτάτουϲ φαϲὶ τοῖϲ θυμώδεϲιν ὄνταϲ. ἀνδρεῖοι μὲν γάρ εἰϲιν οἱ θυμώδειϲ καὶ καταφρονητικοὶ τῶν μικρῶν πραγμάτων. μικρόψυχοι δ’ εἰϲὶν οἱ ὀξύ- θυμοι καὶ τῇ τῶν γυναικῶν φύϲει ϲυγγενεῖϲ, καὶ διὰ τὴν αὐτὴν αἰτίαν τὰϲ γυναῖκαϲ εὑρίϲκομεν ὀξυθύμουϲ, διότι τὸ γενναῖον τῆϲ τῶν ἀν- δρῶν ψυχῆϲ οὐκ ἔχουϲιν, ὥϲτε καὶ οἱ ὀξύθυμοι ψυχρότεροί τε ταῖϲ κράϲεϲι καὶ δυϲδιαφόρητοι γενήϲονται. τὸ δ’ ἐπὶ τῇ τελευτῇ τῆϲ ῥήϲεωϲ εἰρημένον καὶ γυναῖκεϲ πλεῖϲται ἐκ τούτου τοῦ εἴδεοϲ ἀπέ- θνῃϲκον ἄδηλόν ἐϲτιν εἴτε πρὸϲ τὸ τέλοϲ ἀναφέρειν χρὴ μόνον εἴτε πρὸϲ πάντα τὰ προειρημένα. τελευταῖοι δ’ αὐτῶν εἰϲιν οἱ ὀξύ- θυμοι καὶ αὐτοῖϲ τῶν γυναικῶν τὰϲ ϲυγγενεῖϲ τοῦ εἴδουϲ τού- του πλείϲταϲ ἀποθνῄϲκειν ἐπενήνεκται. δύναταί γε μὴν ἀληθὴϲ ὁ λόγοϲ εἶναι κατ’ ἄμφω, καὶ πρὸϲ πάντα τὰ προειρημένα τὴν ἀνα- φορὰν ποιουμένου τοῦ Ἱπποκράτουϲ καὶ πρὸϲ μόνον τὸ τελευ- ταῖον. εἰ δὲ τὸ πρὸϲ πάντα ἀναφέρειν ἀληθέϲ ἐϲτιν, ἄμεινον οὕτωϲ ἀκούειν. ἐν μὲν γὰρ τοῖϲ πᾶϲι καὶ τὸ τελευταῖον εἰρημένον περιέχεται,

‌جعلت الصوت، كما بيّنّا، أملس، وإذا كانت خشنة، جعلت الصوت خشناً. وخشونتها تكون، كما بيّنّا، من اليبس.

«فالفتيان والشباب والمتناهون في الشباب» تغلب عليهم في طبائعهم الحرارة. وأمّا سائر الحالات كلّها التي ذكرها من بعد ذكره الأسنان سوى الخشونة فمن علامات المزاج البارد، والخشونة دونها تكون، كما قلنا، من اليبس، واليبس وحده يجتمع مع المزاجين جميعاً، أعني البارد ومع الحارّ [البارد].

فأمّا الأبدان التي قد اجتمع فيها اليبس والبرد فتحلّلها يعسر، كما يعسر تحلّل الأبدان الأخر التي تقدّم ذكرها. فأمّا الأبدان التي قد اجتمع مع يبسها حرّ فليس يجب أن تكون تلك حالها، فينبغي أن نعزل هذه الأبدان من كلامنا. ونقول إنّ هذا القول الذي نحن في تبيينه موافق لسائر الأبدان، أعني الأبدان التي يغلب عليها اليبس مع البرد.

والقول الذي كنّا في تبيينه هو أنّه يجب أن يكون «مات عدد كثير» من أصحاب الأسنان والطبائع التي وصفتها. وقد قلت إنّ تلك الأسنان أسنان حارّة تغلب فيها المرّة المُرّة، وإنّ تلك الطبائع طبائع يعسر تحلّلها. وإلى هذا الموضع قد وقفنا على ما وصف في أوّل كلامه، وبقي علينا أن نذكر «أصحاب الغضب السريع». وقد قال أبقراط إنّ أشدّ الناس مضادّة لصاحب الغضب القويّ صاحب «الغضب السريع»، وذلك أنّ غضب صاحب الغضب القويّ يوجد شجاع يستخفّ بخسيس الأمور، وصاحب «الغضب السريع» صغير النفس مُهين قريب من طبيعة المرأة. ولهذا السبب بعينه نجد المرأة «سريعة الغضب»، لأنّه ليس معها قوّة النفس وشهامتها ما مع الرجل، فيجب من هذا أن يكون «صاحب الغضب السريع» أيضاً أبرد مزاجاً وأعسر تحلّلاً.

وأمّا القول الذي قاله في آخر كلامه، وهو قوله «ومات من النساء عدد كثير من هذا الصنف»، فليس تبيّن من كلامه هل ينبغي أن يضاف إلى حدّ ما قال فقط أم إلى جميع ما تقدّم. وآخر ما قال هو «سريع الغضب»، ثمّ أتبع قوله هذا بأن قال «ومات من النساء عدد كثير من هذا الصنف»، إلّا أنّ القول قول صحيح حقّ على أيّ الوجهين فهمتَه، على أنّ أبقراط يضيفه إلى جميع ما وصف فيما تقدّم أم على أنّه يضيفه إلى آخر ما قال فقط. فإذا كان إذاً أضيف إلى جميع ما تقدّم فوجد قولاً صحيحاً حقّاً، فالأجود أن يفهم على هذا المعنى، لأنّ آخر ما ذكر محصور في الجميع‌