Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

pseudo-Menander: Sententiae Menandri (versio A) (Menander's One-Verse Maxims)

Τ

τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλος (Mon 502 M/ 725 J)

τὸν εὐτυχοῦντα καὶ φρονεῖν νομίζομεν (Mon 497 M/ 726 J)

 

τύχη τὰ θνητῶν πράγματ᾿, οὐκ εὐβουλία (Mon 725 M/ 732 J)

τὰ χρήματ᾿ ἀνθρώποισιν εὑρίσκει φίλους (Mon 500 M/733 J)

τὸ πολλὰ πράττειν ἐστὶ πανταχοῦ σαπρόν (Mon 722 M/737 J)

τὸν εὐποροῦνθ᾿ ἕκαστος ἡδέως ὁρᾷ (Mon 501 M/739 Var. J)

τῷ γὰρ καλῶς πράσσοντι πᾶσα γῆ πατρίς (Mon 716 M/735 J)

τὸ γνῶθι σαυτὸν πανταχοῦ᾿ στι χρήσιμον (Mon 730 M/762 Var. J)

ταμιεῖόν ἐστιν ἀρετῆς ἡ σωφροσύνη (Stob. Flor. I 5, 5 Hense)

τοὺς τῆς φύσεως οὐκ ἔστι μανθάνειν νόμους (Mon 746 J)

τὸν αὐτὸν αἰνεῖν καὶ ψέγειν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ (Urbin. p. 447f.)

τέθνηκεν ἀνθρώποισιν ἅπασα χάρις (Mon 498 M/743 J)

τὸ ζῆν ἀλύπως ἐστὶν ἥδιστος βίος (Mon 749 J)

τὸ πολλὰ πράττειν πολλὰς καὶ λύπας ἔχει (Mon 750 J)

 

τῶν γὰρ πενήτων εἰσὶν οἱ λόγοι κενοί (Mon 512 M/752 J)

τιμώμενοι γὰρ πάντες ἥδονται βροτοί (Mon 513 M/753 J)

 

Τ

لا يكون للرجل الشقى صديق البتة (Mḫb 167)

قد يظن بالسعيد رجوعه إلى العقل (Mṣr 67)

إن عدم المال يعرض فى كل مكان (Mḫb 168)

أكثر أمور الناس بالبخت لا بجودة الرأى (Mṣr 68)

لا يعدم ذو مال صديقا (Mṣr 69)

إن كثرة الفضول تذم فى كل موضع (Mḫb 169)

إن الناس كلهم يلتذون بالنظر إلى الغنى (Mḫb 170)

الأرض كلها موطن لمن يفعل فعلا حسنا (bH 36, Mḫb 171)

إن معرفة الإنسان لنفسه نافعة له فى كل شىء (Mḫb 172)

إن خزانة الفضيلة هى العفة (Mḫb 173)

إن سنن الطبيعة لا تتعلم (Št 34)

من مدح رجلا وذمه لم يكن رجلا حكيما (Mḫb 174)

إن الشكر يذهب سريعا من جميع الناس (Mḫb 175)

إن الحيوة بغير حزن لعمر لذيذ (Mḫb 176)

إن كثرة الأعمال تجلب أحزانا كثيرة (Mḫb 177)

يجب على ذوى السعادة منفعة الأصدقاء (Mḫb 178)

لا يعبأ بكلام الفقراء (Mṣr 70)

إن جميع الناس يشتهون الكرامة (Mḫb 179)

من نظر إلى من كان أخس منه لم يغتم (Mḫb 180)