Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Galen: De Optima Corporis Nostri Constitutione (The Best Constitution of our Bodies)

Istanbul, Süleymaniye, Ayasofya 3725

الانتقاض. فلذلك سمّيت هذه الحال حسن البنية لأنّ في اسم «البنية» دليلاً علی الثبات وعسر الانتقاض وحسن البنية أوكد في الدلالة علی هذا المعنی لأنّ حسن البنية يدلّ علی البنية الفاضلة. فيجب من هذا أن يكون إن سمّينا غاية الصحّة «أفضل الهيئات» أو إن سمّينا «أفضل البنية» بهذا الاسم لم نخطئ ولم نحكم عليه من عسر الانتقاض صلاح الأفاعيل.

وإذ قد فرغنا من تحديد هذا فينبغي أن نبحث عن جوهر هذه البنية لنعلم ما هو والشيء الذي منه يكون ابتداء وجودها ثمّ نبحث عن الحال التي إذا كان عليها البدن فعل أفعاله بأفضل الجودة. ونحتاج في هذا المعنی إلی ذكر أشياء قد بيّنّاها في كتب أخر أوّلها أنّ أبداننا من امتزاج الحارّ والبارد والرطب واليابس وقد بيّنّا ذلك في الكتاب الذي وضعناه في الأسطقسّات علی رأي أبقراط. والثاني تحديد أمزجة أعضاء البدن وقد بيّنّا ذلك في كتاب المزاج. والثالث أنّ كلّ واحد من أعضاء البدن الآليّة فيه جزء واحد هو سبب فعله وسائر ما فيه من الأجزاء التي بها تتمّ جملة العضو الآليّ إنّما جعلت لمكان ذلك الجزء الذي هو علّة الفعل وقد بيّنّا ذلك في كتاب منافع الأعضاء.

فأفضل هيئات البدن هي إذا كان كلّ واحد من الأعضاء المتشابهة الأجزاء علی المزاج الذي يصلح له وكان تركيب

Work

Title: Galen: De Optima Corporis Nostri Constitutione
English: The Best Constitution of our Bodies
Original: Περὶ ἀρίστης κατασκευῆς τοῦ σώματος ἡμῶν

Domains: Medicine

Text information

Type: Translation

Translator: Ḥunayn ibn Isḥāq

Translated from: Syriac (close)

Date: between 830 and 870

Bibliographic information

Publication type: Manuscript

City: Istanbul
Library: Süleymaniye
Shelf mark: Ayasofya 3725 (8)
Folios: 94v-99r

City: Madrid
Library: Biblioteca Nacional
Shelf mark: 5011 (4)
Folios: 138v-143v

City: Paris
Library: Bibliothèque Nationale
Shelf mark: arabe 2847 (4)
Folios: 114v-118v