Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Aristotle: Ars Poetica (Poetics)

ʿAyyād 1967a

المقصور. وأما باليوطا فثلاثة فقط: بمنزلة «مالى» و«قومى» و«فافارى» (١٥) وأما بواو فخمسة، وهى «دورو» — «فوو» — «نافو» — «غونو» — «أسطو». وأما الأسماء التى فى الوسط (١٦) فتتم «بنو» والوضع، بمنزلة ما أن «دندرن» بالـ«ـنو»، وأما «فاثوس» بـ«ـسيغما».

وأما فضيلة (١٧) المقولة فهى أن تكون مشهورة ناقصة. إلا أن [أن] المشهورة فهى التى تستعد وتهيأ من (١٨) أسماء حقيقية ويخبر بها من هذه. والمثال على ذلك بمنزلة شعر قلاوفون وشعر استانلس. (١٩) وأما العفيفة والمختلفة: فمن قبل أن يقال المسكين هى مختلفة، وتستعمل أشياء غريبةً (٢٠) وعظيمة. وأعنى بالغربة: اللسان، والنقلة، والتأدى من خير إلى خير، والامتداد من الصغاير (٢١) إلى العظايم، وكل ما هو من الحقيقى. إلا أن يكون الإنسان يجعل جميع هذه التى حالها هذه (٢٢) الحال، أن يكون تركيبه بهذه الحال إما ألغاز وأمثال وإما مثيل بربويا. وإن كان من الانتقال والتأدية (١٤٣ب) فالرموز والألغاز والأمثال، وإن كان من اللسان فمثيل بربريا. وصورة (٢) الرمز فهو أن يقال إن التى هى موجودة لا يمكن أن يوصلها؛ وأما بحسب الأسماء الأخر (٣)

Work

Title: Aristotle: Ars Poetica
English: Poetics
Original: Περὶ ποιητικῆς

Domains: Poetics

Text information

Type: Translation

Translator: Abū Bišr Mattā ibn Yūnus

Translated from: Syriac (literal)

Date: between 900 and 940

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: ʿAyyād, Šukrī Muḥammad

Title: Kitāb Arisṭūṭālīs fī l-šiʿr. Naql Abī Bišr Mattā ibn Yūnus al-Qunnāʾī min al-suryānī ilā l-ʿarabī

Published: 1967a

Pages: 29-157

Publisher: Dār al-kātib al-ʿarabī, Cairo

Download

Arist-Ar_005.xml [120 Kb]