De Interpretatione (On Interpretation)
Badawī 1948
«ليس كل إنسان أبيض» و«قد يكون إنسان واحد أبيض». — فما كان من المناقضات الكلية كلياً فواجب ضرورة أن يكون أحد الحكمين من كل مناقضة منها صادقا، والآخر كاذبا. وكذلك ما كان منها فى الأشخاص: ومثال ذلك «زيد أبيض»، «ليس زيد أبيض». — وما كان منها فى معان كلية وليس بكلى فليس أبداً يكون أحد الحكمين من المناقضة صادقاً والآخر كاذبا. وذلك أنه قد يمكن أن نقول قولا صادقا معاً إن «الإنسان أبيض» و«ليس الإنسان أبيض»، وإن «الإنسان جميل» و«ليس الإنسان جميلا». وذلك أن ما صار قبيحا فليس بجميل؛ وما كان متكوناً فليس بموجود. وقد يسبق إلى الظن على ظاهر النظر أن هذا خلف، من قبل أنه قد يظهر أن قولنا ليس الإنسان أبيض يدل معاً على هذا القول أيضا وهو: ولا إنسان واحداً أبيض. فليس ما يدل عليه هذا هو ما يدل عليه ذاك، ولا هما ضرورةً معا.
ومن البين أن السلب الواحد إنما يكون لإيجاب واحد، وذلك أن السلب إنما يجب أن يسلب ذلك الشىء بعينه الذى أوجبه الإيجاب، ومن شىء واحد بعينه: من المعانى الجزئية كان أو من المعانى الكلية، وكليا كان أو جزئيا، وأعنى بذلك ما أنا ممثله: «زيد أبيض»، «ليس زيد أبيض». فأما إن كان الشىء مختلفا أو كان واحداً بعينه إلا أنه من شىء مختلف لم يكن مقابلا، لكنه يكون لدال آخر غيره. والمقابل لقولنا:
Work
Title: De Interpretatione
English: On Interpretation
Original: Περὶ ἑρμηνείας
Domains: Logic
Text information
Type: Translation
Translator: Isḥāq ibn Ḥunayn
Translated from: Syriac (close)
Date: between 865 and 910
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Badawī, ʿAbd al-Raḥmān
Title: Manṭiq Arisṭū, al-ǧuzʾ al-awwal
Published: 1948
Series: Dirāsāt islāmīya
Volume: 7
Number: 1
Pages: 59-99
Publisher: Maṭbaʿat Dār al-kutub al-miṣrīya, Cairo
Download
Arist-Ar_001.xml [72 Kb]