Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Porphyry: Isagoge (Introduction)

Badawī 1952

فإذ قد حددت وميزت جميع الأشياء التى قصدنا نحوها، أعنى الجنس والفصل والنوع والخاصة والعرض، فينبغى أن نقول: ما الأشياء التى تعمها، وما التى تخصها.

〈فى المشترك بين الألفاظ الخمسة〉

فالعام لها كلها هو أنها تحمل على كثيرين، غير أن الجنس يحمل على الأنواع والأشخاص؛ والفصل أيضا يحمل على ذلك المثال؛ والنوع يحمل على الأشخاص التى تحته، والخاصة تحمل على النوع التى هى له خاصة، وعلى الأشخاص التى تحت ذلك النوع؛ والعرض يحمل على الأنواع وعلى الأشخاص. وذلك أن «الحى» يحمل على الخيل وعلى الكلاب، إذ هى أنواع، وعلى الفرس المشار إليه إذ هما شخصان. «وغير الناطق» يحمل على الفرس والكلب، وعلى الجزئيين منهم. فالنوع كأنك قلت: الإنسان يحمل على الجزئيين من الناس فقط. والخاصة، كالضحك، تحمل على الإنسان وعلى الجزئيين من الناس. و«الأسود» يحمل على نوع الغربان وعلى الجزئيين من الغربان، وهو عرض غير مفارق. والتحرك هو يحمل على الإنسان وعلى الفرس، وهو عرض مفارق؛ ولكنه يحمل أولاً على الأشخاص، ويحمل ثانياً على الأشياء التى تحوى الأشخاص.

Work

Title: Porphyry: Isagoge
English: Introduction
Original: Εἰσαγωγή

Domains: Logic

Text information

Type: Translation

Translator: Abū ʿUṯmān al-Dimašqī

Translated from: Syriac

Date: between 870 and 920

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Badawī, ʿAbd al-Raḥmān

Title: Manṭiq Arisṭū, al-ǧuzʾ al-ṯāliṯ

Published: 1952

Series: Dirāsāt islāmīyah

Volume: 7

Number: 3

Pages: 1021-1068

Publisher: Maṭbaʿat Dār al-kutub al-miṣrīyah, Cairo

Download