![Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies](/fileadmin/n4m01/images/print_logo.gif)
Isagoge (Introduction)
Badawī 1952
يحمل عليه من طريق ما هو فصل، استعمال النطق، وليس إنما يحمل استعمال النطق على الناطق فقط، لكنه قد يحمل أيضا على الأنواع التى تحت الناطق.
ويعم الجنس والفصل أنهما أيضا إذا ارتفعا ارتفع ما تحتهما. فكما أنه متى لم يوجد حيوان لم يوجد فرس ولا إنسان، كذلك متى لم يوجد ناطق لم يوجد شىء من الحيوان المستعمل للنطق.
〈فى الاختلاف بين الجنس والفصل〉
والشىء الذى يخص الجنس 〈هو〉 أنه يحمل على أكثر مما يحمل عليه الفصل والنوع والخاصة والعرض. وذلك أن «الحيوان» يحمل على الإنسان وعلى الفرس والطير والحية. و«ذو أربع» إنما يحمل على ما له أربعة أرجل فقط. و«الإنسان» يحمل على الأشخاص وحدها. و«الصهيل» يحمل على الفرس وعلى الجزئيين. والعرض على ذلك المثال يحمل على أقل مما يحمل عليه الجنس.
وينبغى أن تأخذ من الفصول الفصول التى بها ينقسم الجنس، لا المتممة لجوهر الجنس.
Work
Title: Isagoge
English: Introduction
Original: Εἰσαγωγή
Domains: Logic
Text information
Type: Translation
Translator: Abū ʿUṯmān al-Dimašqī
Translated from: Syriac
Date: between 870 and 920
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Badawī, ʿAbd al-Raḥmān
Title: Manṭiq Arisṭū, al-ǧuzʾ al-ṯāliṯ
Published: 1952
Series: Dirāsāt islāmīyah
Volume: 7
Number: 3
Pages: 1021-1068
Publisher: Maṭbaʿat Dār al-kutub al-miṣrīyah, Cairo
Download
Porph-Ar_003.xml [57 Kb]