al-Risāla (Epistle)
Bergsträsser 1925
كبر عليه الأمر وتبين له أن الترجمة من الرأس أرخى وأبلغ وأن الأمر يكون فيها أشد انتظاما فسألنى ترجمة تلك المقالات فترجمتها عن آخرها وكنا بالرقة فى أيم غزوات المأمون ودفعها الى زكريا بن عبد الـله المعروف بالطيفورى لما أراد الانحدار الى مدينة السلم لتنسخ له هناك فوقع حريق فى السفينة التى كان فيها زكريا فاحترق الكتاب ولم يبق له نسخة ثم إنى بعد سنين ترجمت الكتاب من أوله لبختيشوع بن جبريل وكانت عندى للثمانى المقالات الأخيرة منه عدة نسخ باليونانية فقابلت بها وصححت منها نسخة وترجمتها بغاية ما أمكننى من الاستقصاء والبلاغة فأما الست المقالات الأول فلم أكن وقعت لها الا على نسخة واحدة وكانت مع ذلك نسخة كثيرة الخطأ فلم يمكنى لذلك تخلض تلك المقالات على غاية ما ينبغى ثم إنى وقعت على نسخة أخرى فقابلت بها وأصلحت ما أمكننى إصلاحه وأخلو الى أنى أقابل به ثالثةً إن اتفقت لى نسخة ثالثة فإن نسخ هذا الكتاب باليونانية قليلة وذلك انه لم يكن مما يقرأ فى كتاب الإسكندرية وترجم هذا الكتاب من النسخ السريانية التى ترجمتها حبيش بن الحسن لمحمد بن موسى ثم إنه سألنى بعد ترجمته لها أن أتصفح له المقالات الثمانى الأخيرة وأصلح ما وجدت من الأسقاط فأجبته | الى ذلك وأجدت فيه٭
فهذه الكتب التى كان يقتصر على قراءتها فى موضع تعليم الطب بالإسكندرية وكانوا يقرؤنها على هذا الترتيب الذى أجريت ذكرها عليه وكانوا يجتمعون فى كل يوم على قراءة إمام منها وتفهمه كما يجتمع أصحابنا اليوم من النصارى فى مواضع التعليم التى تعرف بالاسكول فى كل يوم على كتاب إمام وإما من كتب المتقدمين وأما سائر الكتب فإنما كانوا يقرؤنها الأفراد كل واحد على حدته بعد الارتياض بتلك
Work
Title: al-Risāla
English: Epistle
Original: الرسالة
Domains: Medicine
Text information
Type: Secondary
Date: between 848 and 890
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Bergsträsser, Gotthelf
Title: Ḥunain ibn Isḥāq über die syrischen und arabischen Galen-Übersetzungen
Published: 1925
Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes
Volume: 17
Number: 2
Pages: 1-53
Publisher: Kommissionsverlag F. A. Brockhaus, Leipzig
Download
Hunayn-Ar_001.xml [117 Kb]