Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Ḥunayn ibn Isḥāq: al-Risāla (Epistle)

Bergsträsser 1925

كد كتابه فيما وقع من الاختلاف فى التشريح٭ هذا الكتاب جعله فى مقالتين وغرضه فيه ان يبين من أمر الاختلاف الذى وقع فى كتب التشريح فيما بين من كان قبله من أصحاب التشريح أى شىء انما هو فى الكلام فقط وأى شىء منه وقع | فى المعنى وما سبب ذلك∴ وكان ترجم هذا الكتاب أيوب الرهاوى فاعيانى إصلاحه فأعدت ترجمته ليوحنا بن ماسويه الى السريانية وتخلصته احسن تخلص وترجمه الى العربية حبيش لمحمد بن موسى٭

كه كتابه فى تشريح الحيوان الميت٭ هذا الكتاب جعله مقالة واحدة يصف فيها الأشياء التى تعلم من تشريح الحيوان الميت أى الأشياء هى∴ وقد كان أيوب ترجمه وأعدت ترجمته مع الكتاب الذى قبله الى السريانية وترجمه الى العربية حبيش المحمد بن موسى٭

كو كتابه فى تشريح الحيوان الحى٭ هذا الكتاب جعله فى مقالتين وغرضه فيه أن يبين الأشياء التى تعلم من تشريح الحيوان الحى أى الأشياء هى∴ وترجم أيوب الرهاوى أيضا هذا الكتاب وأعدت أنا ترجمته مع الكتاب الذى قبله الى السريانية وترجمه حبيش الى العربية لمحمد بن موسى٭

كز كتابه فى علم بقراط بالتشريح٭ هذا الكتاب جعله فى خمس مقالات وكتبه لفويثس فى حداثة سنه وغرضه فيه أن يبين أن ابقراط كان حاذقا بعلم التشريح ويأتى على ذلك بشواهد من جميع كتبه∴ وقد كان ترجم هذا الكتاب الى السريانية أيوب ثم ترجمته أنا مع الكتب التى ذكرتها قبله وبالغت فى تلخيصه وترجمه الى العربية حبيش لمحمد بن موسى٭

Work

Title: Ḥunayn ibn Isḥāq: al-Risāla
English: Epistle
Original: الرسالة

Domains: Medicine

Text information

Type: Secondary

Date: between 848 and 890

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Bergsträsser, Gotthelf

Title: Ḥunain ibn Isḥāq über die syrischen und arabischen Galen-Übersetzungen

Published: 1925

Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes

Volume: 17

Number: 2

Pages: 1-53

Publisher: Kommissionsverlag F. A. Brockhaus, Leipzig

Download