al-Risāla (Epistle)
Bergsträsser 1925
بعينه ووصف فى الثالثة ما يراه هو من العلاج بالفصد∴ ترحم هذا الكتاب الى السريانية سرجس وترجم منه الى العربية المقالة الأخيرة اصطفن وكانت نسخته عندى ولم أتفرغ لترجمته ثم ترجمت أنا المقالة الثانية الى السريانية لعيسى وترجمها عيسى الى العربية٭
عب كتابه فى الذبول٭ هذا الكتاب مقالة واحدة وغرضه فيه أن يبين طبيعة هذا المرض وأصنافه والتدبير الموافق لمن أشرف عليه∴ وأظن أن أيوب | قد ترجمه وأما أنا فأخرجت جوامعه على طريق التقاسيم مع مقالات أخر عدة ترجمها عيسى الى العربية وقد ترجمه الى العربية اصطفن وأصلحت منه مواضع كان وقف عليها ابو جعفر وكان سألنى عنها ولم أستتم إصلاحه ثم إنى ترجمته الى السريانية وترجمه عيسى الى العربية٭
عج كتابه فى صفات لصبى يصرع٭ هذا الكتاب أيضا مقالة واحدة∴ وقد كانت نسخته عندى ولم يتهيأ لى ترجمتها وقد ترجمها إبرهيم بن الصلت الى السريانية والعربية٭
عد كتابه فى قوى الأغذية٭ هذا الكتاب جعله فى ثلث مقالات يعدد فيها جميع ما يغتذى به من الأطعمة والأشربة ويصف ما فى كل واحد منها من القوى∴ وقد كان ترجمه سرجس ثم أيوب وترجمته أنا لسلمويه فى المتقدم من نسخة لم تكن صحيحة ثم إنى من بعد هممت بنسخه لولدى وكانت قد اجتمعت له عندى باليونانية عدة نسخ فقابلت به وصححته وأخرجت جمله بالسريانية مع عدة مقالات أضفتها اليه مما قاله كثير من القدماء فى هذا الفن وجمعته فى ثلث مقالات وترجمتها الى العربية لإسحق بن إبرهيم الطاهرى ثم إن حبيشا ترجم كتاب الأغذية الى العربية على التمام لمحمد بن موسى٭
Work
Title: al-Risāla
English: Epistle
Original: الرسالة
Domains: Medicine
Text information
Type: Secondary
Date: between 848 and 890
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Bergsträsser, Gotthelf
Title: Ḥunain ibn Isḥāq über die syrischen und arabischen Galen-Übersetzungen
Published: 1925
Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes
Volume: 17
Number: 2
Pages: 1-53
Publisher: Kommissionsverlag F. A. Brockhaus, Leipzig
Download
Hunayn-Ar_001.xml [117 Kb]