al-Risāla (Epistle)
Bergsträsser 1925
لإبرهيم بن محمد بن موسى وترجم التفسيؤ عيسى بن يحيى الى العربية٭
صب تفسيره لكتاب تدبير الأمراض الحادة٭ هذا الكتاب جعله فى خمس مقالات∴ ونسخته فى كتبى ولم يكن تهيأ لى ترجمته وبلغنى أن أيوب ترجمه وقد ترجمت أنا هذا الكتاب كله مع فص كلام ابقراط واختصرت معانيه على جهة السؤال والجواب ثم ترجم عيسى بن يحيى ثلث مقالات من هذا الكتاب الى العربية لأبى الحسن أحمد ابن موسى وهذه الثلث المقالات هى تفسير الجزء الصحيح من هذا الكتاب والمقالتان الباقيتان فهما تفسير المشكوك فيه [وترجم عيسى أيضا الثلث المقالات الأول]٭
صج تفسيره لكتاب القروح٭ هذا الكتاب جعله فى مقالة واحدة∴ ولم يكن ترجم الى هذه الغاية ونسخته فى كتبى ثم ترجمته أنا من بعد الى السريانية مع فص كلام بقراط لعيسى بن يحيى٭
صد تفسيره لكتاب جراحات الرأس٭ هذا الكتاب مقالة واحدة∴ وأحسب أيوب قد ترجمه ونسخته باليونانية فى كتبى | وترجمته أنا الى السريانية ولم أجد نسخة فص كلام بقراط وعملت من بعد مختصرا لجوامعه٭
صه تفسيره لكتاب ابيذيميا٭ أما المقالة الأولى من هذا الكتاب ففسرها فى ثلث مقالات∴ وترجمها أيوب الى السريانية وترجمتها أنا الى العربية لمحمد بن موسى٭ وأما المقالة الثانية ففسرها أيضا فى ثلث مقالات∴ وترجمها أيوب الى السريانية وترجمته أنا الى
Work
Title: al-Risāla
English: Epistle
Original: الرسالة
Domains: Medicine
Text information
Type: Secondary
Date: between 848 and 890
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Bergsträsser, Gotthelf
Title: Ḥunain ibn Isḥāq über die syrischen und arabischen Galen-Übersetzungen
Published: 1925
Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes
Volume: 17
Number: 2
Pages: 1-53
Publisher: Kommissionsverlag F. A. Brockhaus, Leipzig
Download
Hunayn-Ar_001.xml [117 Kb]