al-Risāla (Epistle)
Bergsträsser 1925
موافق لعنوانها وذلك أنه يصف فيها كم أسباب كل واحد من الأمراض وأى الأسباب هى وأما المقالة الثالثة من هذه الست المقالات فعنونها فى أصناف الأعراض ووصف فيها كم أجناس الأعراض وأنواعها وأى الأعراض هى وأما المقالات الباقية فعنونها فى أسباب الأعراض ووصف فيها كم الأسباب الفاعلة لكل واحد من الأعراض وأى الأسباب هى∴ وقد كان ترجم هذا الكتاب سرجس الى السريانية مرتين مرةً قبل أن يرتاض فى كتاب الإسكندرية ومرةً بعد أن ارتاض فيه ثم ترجمته أنا لبختيشوع بن جبريل الى السريانية فى وقت منتهى شبابى وقد ترجم حبيش هذه الست المقالات لأبى الحسن على بن يحيى الى العربية٭
يه كتابه فى تعرف علل الأعضاء الباطنة٭ هذا الكتاب جعله جالينوس فى ست مقالات وغرضه فيه أن يصف دلائل يستدل بها على أحوال الأعضاء الباطنة إذا حدثت بها الأمراض وعلى تلك الأمراض التى تحدث بها أى الأمراض هى ووصف فى المقالة الأولى وبعض الثانية منه السبل العامية التى تتعرف بها الأمراض وكشف فى المقالة الثانية خطأ ارخيجانس فى الطرق التى سلكها فى طلب هذا | الغرض ثم أخذ فى باقى المقالة الثانية وفى المقالات الأربع التالية لها فى ذكر الأعضاء الباطنة وأمراض عضوا عضوا وابتدأ من الدماغ وهلم جرا على الولاء يصف الدلائل التى يستدل بها على واحد واحد منها إذا اعتل كيف تتعرف علته الى أن انتهى الى أقصاها∴ وقد كان سرجس ترجم هذا الكتاب مرتين مرةً لثيادورى أسقف الكرخ ومرةً لرجل يقال له اليسع وقد كان بختيشوع بن
Work
Title: al-Risāla
English: Epistle
Original: الرسالة
Domains: Medicine
Text information
Type: Secondary
Date: between 848 and 890
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Bergsträsser, Gotthelf
Title: Ḥunain ibn Isḥāq über die syrischen und arabischen Galen-Übersetzungen
Published: 1925
Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes
Volume: 17
Number: 2
Pages: 1-53
Publisher: Kommissionsverlag F. A. Brockhaus, Leipzig
Download
Hunayn-Ar_001.xml [117 Kb]