al-Risāla (Epistle)
Bergsträsser 1925
الغاية أحد غيره وكانت له عندى عدة نسخ يونانية شغلت عنها بغيرها ثم ترجمته من بعد الى السريانية وأضفت اليه مقالة عملتها فى الاعتذار لجالينوس فيما قاله فى المقالة السابعة | من هذا الكتاب وترجمه الى العربية حبيش لمحمد بن موسى٭
مز كتابه فى الحركات المعتاصة٭ هذا الكتاب مقالة واحدة وغرضه فيه أن يبين أمر حركات قد كان جهلها هو ومن كان قبله ثم إنه علمها من بعد∴ ترجمها أيوب وأما أنا فلم أترجمها فيما مضى وكانت نسخة الكتاب عندى ثم إنى ترجمته بعد الى السريانية ثم الى العربية لمحمد بن موسى٭
مح كتابه فى آلة الشم٭ هذا الكتاب أيضا مقالة واحدة∴ وكانت نسخته عندى باليونانية إلا أنى لم أتفرغ لقراءته ثم ترجمته الى السريانية [ثم ترجمه إسحق بن حنين الى العربية]٭
مط كتابه فى منافع الأعضاء٭ هذا الكتاب جعله فى سبع عشرة مقالة بين فى المقالة الأولى والثانية منه حكمة البارئ فى إتقان خلقة اليد وبين فى المقالة الثالثة حكمته فى اتقان خلقة الرجل وفى المقالة الرابعة والخامسة حكمته فى آلات الغذاء وفى السادسة والسابعة أمر آلات التنفس وفى المقالة الثامنة والتاسعة أمر ما فى الرأس وفى المقالة العاشرة أمر العينين وفى المقالة الحادية عشرة سائر ما فى الوجه وفى المقالة الثانية عشرة نواحى الصدر والكتفين ثم وصف فى المقالتين اللتين بعد ذلك الحكمة فى أعضاء التوليد وفى الخامسة
Work
Title: al-Risāla
English: Epistle
Original: الرسالة
Domains: Medicine
Text information
Type: Secondary
Date: between 848 and 890
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Bergsträsser, Gotthelf
Title: Ḥunain ibn Isḥāq über die syrischen und arabischen Galen-Übersetzungen
Published: 1925
Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes
Volume: 17
Number: 2
Pages: 1-53
Publisher: Kommissionsverlag F. A. Brockhaus, Leipzig
Download
Hunayn-Ar_001.xml [117 Kb]