Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Galen: Quod Animi Mores Corporis Temperamenta Sequantur (The Faculties of the Soul follow the Mixtures of the Body)

Biesterfeldt 1973

كثير بل لأنى أجد براهينه على الأشياء حقا، ومن أجل ذلك أمدح أبقراط. فمن تراه لا يبصر أن الناس الذين يسكنون الجربياء هم ضد الناس الذين يسكنون قريبا من موضع الاحتراف فى أبدانهم وأنفسهم؟ أو من تراه لا يعلم أن الذين يسكنون فى الوسط فى بلاد معتدلة هم أفضل فى أبدانهم وأخلاق أنفسهم وفهمهم وعقلهم من سائر الباقين الذين ذكرتهم؟ ولكن لموضع قوم يسمون أنفسهم أفلاطونية ويظنون أن النفس إنما يعقوها البدن بأمراضه، وأنه إذا كان صحيحا فعلت أفعالها الخاصية لها، وليس تقبل منه منفعة ولا مضرة، هوذا آتى بشهادات من كلام أفلاطن بينت فيها أن ما ينفع ويضر فى الفهم من قبل أمزاج البلدان من غير أن يمرض البدن. منها قوله الذى وصفه فى أول كتاب طيماوس، فإنه قال: فلما رتبنا الله تعالى بهذه الرتبة والترتيب أولا اختار لنا موضعا يمكن فيه اعتدال الأزمنة فأسكنناه، لأنه علم أن مثل هذا الموضع سبب لكون ذوى العقول الراجحة من الناس. فقد ثبت أفلاطون وبين بلا شك أن اعتدال الأزمان يولد أناسا ذوى فهم فاضل. ومن بعد ذلك أتبع ما قدم، فقال: لأن الله ليس بمحب للقتال حكيم اختار أولا موضعا من شأنه أن يتولد فيه ناس يقتدون به فأسكنهم فيه. فقد بان وعلم مما سلف ومن هذا أيضا أن أفلاطن يجعل للمواضع حظا عظيما فى أخلاق النفس والفهم والعقل، أعنى بالمواضع مساكن الأرض. وكذلك أيضا فى المقالة الخامسة من كتاب السنن يقول: وإنها يا ماجل وقلينيا، فليس ينبغى أن يذهب هذا علينا من أمر المواضع فيظن أنه ليس يخالف بعض المواضع فى توليد بعضها قوما ذوى فضلية وبعضها قوما ذوى دناءة. وهاهنا أيضا قد بين فى قوله أن

Work

Title: Galen: Quod Animi Mores Corporis Temperamenta Sequantur
English: The Faculties of the Soul follow the Mixtures of the Body
Original: Ὅτι ταῖς τοῦ σώματος κράσεσιν αἱ τῆς ψυχῆς δυνάμεις ἕπονται

Domains: Medicine

Text information

Type: Translation

Translator: Ḥubayš ibn al-Ḥasan

Translated from: Syriac (close)

Date: between 850 and 890

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Biesterfeldt, Hans Hinrich

Title: Galens Traktat Daß die Kräfte der Seele den Mischungen des Körpers folgen in arabischer Übersetzung

Published: 1973

Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes

Volume: 40

Number: 4

Pages: 9-44

Publisher: Kommissionsverlag Franz Steiner, Wiesbaden

Download