Quaestio I 2: De Colore (Problems and Solutions I 2: On Colour)
Gätje 1967
فنرجع الآن إلى ما كنا فيه أولا فنقول إنا إذا سئلنا أى شىء السطح قلنا: هو أفق الجرم الجاسئ الصلب اليابس، وإذا سئلنا أى شىء اللون قلنا بقول واجب إن 〈اللون هو أفق المستشف المحدود لأن〉 إضافة السطح إلى الجرم المحدود المشكل هى كإضافة اللون إلى المستشف المحدود.
وقد لخصنا أنية اللون وقول الفيلسوف إن اللون أفق المستشف المحدود تلخيصا فيلسوفيا مستقصى شافيا مقنعا إن شاء الله.
تمت مقالة االإسكندر الأفروديسى فى اللون وأى شىء هو على رأى أرسطوطاليس.
نقل إسحاق بن عثمان.
Work
Title: Quaestio I 2: De Colore
English: Problems and Solutions I 2: On Colour
Original: Περὶ χρώματός τινα
Domains: Natural philosophy
Text information
Type: Translation
Translator: anon.
Translated from: n/a (paraphrase)
Date: between 800 and 850
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Gätje, Helmut
Title: Die arabische Übersetzung der Schrift des Alexander von Aphrodisias über die Farbe
Published: 1967
Series: Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Göttingen. I: Phil.-hist. Kl.
Volume: 10
Pages: 364-375
Publisher: Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen
Download
Alex-Ar_002.xml [12.2 Kb]