Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

pseudo-Cebes: Cebetis Tabula (Tablet of Cebes)

Lozano y Casela 1793

إيرقليس وترى أمرأتين واقفتين على الصخرة كأنّهما أختان متواجهتان باسطتان أيديهما. قال قابس إنّي لأراهما فعلى ماذا تدلّان. قال إيرقليس تدلّان على الصبر والاحتمال. قال قابس فعلى ماذا يدلّ بسطهما أيديهما. قال إيرقليس تومئان بذلك إلى تقوية قلوب من يقصدهما وكأنّهما تشيران إليه بأن يصبر ولا يدخله رعب فإنّه عمّا قليل يصل إلى الطريق وهو جدد سهل. قال قابس فإذا وصلوا إلى تلك الصخرة كيف يصعدون عليها فإنّي لست أرى طريقاً للصعود. قال إيرقليس يسبقن فينزلن ويتعلّقن بمن يوافي الموضع ويصعدنه وبعد ذلك يمنحنه قوّة ويشجّعنه على الوصول إلى الأدب ويرشدنه إلى الطريق السهل الجدد الذي يؤدّي إليه كما ترى. قال قابس لعمري إنّه لسهل مسلوك. قال إيرقليس هوذا

Work

Title: pseudo-Cebes: Cebetis Tabula
English: Tablet of Cebes
Original: Κέβητος πίναξ

Domains: Philosophy, Ethics

Text information

Type: Translation

Translator: anonymous

Translated from: Greek (close)

Date: between 750 and 1000

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Lozano y Casela, Pablo

Title: Parafrasis arabe de la Table de Cebes

Published: 1793

Pages: 3-85

Publisher: Imprenta Real, Madrid

Download