Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

pseudo-Cebes: Cebetis Tabula (Tablet of Cebes)

Lozano y Casela 1793

ولا يتغيّر طول عمره وتكسبه الشجاعة والعفاف والفهم. قال قابس فقلت له ما أعظم هذا الحباء لكن لم وقفت هذا الموقف. قال إيرقليس لتتقبّل من يصل إليها وتسقيه من الدواء الذي فيه قوّة منقّية حتّى إذا نقي رفعته حينئذٍ فأوصلته إلى محلّ الفضيلة. قال قابس أبن لي ما قلت فإنّي لم أفهمه. قال إيرقليس إن صرفت عنك محبّة التكبّر والصلف فهمت. ألا تعلم أنّ المريض إذا قصد الطبيب فبعد وصوله عالجه فإذا نقي نقاء جيّداً من علّته وخرج من مرضه الذي كان به حينئذٍ يفارقه الطبيب ويخلّيه صحيحاً سليماً فإن لم يطع الطبيب فيما يأمره به توانى في علاجه فأدّاه ذلك إلى التلف. قال قابس فقلت له أمّا هذا فإنّي أعلمه. قال إيرقليس فالذي تنقّى منه هو الجهل والسهو الذي اعتراه

Work

Title: pseudo-Cebes: Cebetis Tabula
English: Tablet of Cebes
Original: Κέβητος πίναξ

Domains: Philosophy, Ethics

Text information

Type: Translation

Translator: anonymous

Translated from: Greek (close)

Date: between 750 and 1000

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Lozano y Casela, Pablo

Title: Parafrasis arabe de la Table de Cebes

Published: 1793

Pages: 3-85

Publisher: Imprenta Real, Madrid

Download