Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

pseudo-Cebes: Cebetis Tabula (Tablet of Cebes)

Lozano y Casela 1793

وواحدة يقال لها العدل وواحدة يقال لها الكرم وواحدة يقال لها التواضع وواحدة يقال لها السخاء وواحدة يقال لها الهدى. قال قابس ما أعظم رجاءنا بك أيّها الفاضل. قال إيرقليس إن أنتم عرفتم جميع ما سمعتموه منّي واجتهدتم في تحصيله. قال قابس فقلت له إنّي أرجو أن نحصّل ذلك أجمع. قال إيرقليس إذاً يكون لكم بذلك النجاة والسلامة. ثمّ قال وأولائك إذا أخذنه أدّينه إلى أمّهنّ. قال قابس فقلت ومن أمّهنّ. قال إيرقليس أمّهنّ السعادة. فقلت له وما هذه. قال أما ترون إلى ذلك الطريق الذي يوصل إلى ذلك النشز. قال قابس فقلت له هوذا أراه. قال إيرقليس هناك قلّة مدينة تلك الحظيرة. قال أوما ترى أمام الباب امرأة بهيّة جميلة جالسة على كرسيّ مرتفع متوّجة بتاج يلمع فاخر عليه بهاء

Work

Title: pseudo-Cebes: Cebetis Tabula
English: Tablet of Cebes
Original: Κέβητος πίναξ

Domains: Philosophy, Ethics

Text information

Type: Translation

Translator: anonymous

Translated from: Greek (close)

Date: between 750 and 1000

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Lozano y Casela, Pablo

Title: Parafrasis arabe de la Table de Cebes

Published: 1793

Pages: 3-85

Publisher: Imprenta Real, Madrid

Download