![Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies](/fileadmin/n4m01/images/print_logo.gif)
Cebetis Tabula (Tablet of Cebes)
Lozano y Casela 1793
لشرّ وعرّ. قال إيرقليس ثمّ من بعد هذه الحزن
والعشق وحبّ المال والسرف وسائر أصناف الشرّ
كلّها ويستولي عليها ولا تقهره كما كانت من
قبل. قال قابس ما أحسن هذا الصنيع وما أجلّ
هذا الظفر لكنّي أسألك مع ذلك أن تخبرني
ما قوّة التاج الذي ذكرت أنّ السعادة تتوّج به
فيصير من توّج سعيداً مغبوطاً حسن الجدّ قد
حاز الفضائل كلّها واشتمل عليها وإذا توّج ماذا
يصنع وإلى أين يكون مصيره. قال إيرقليس
إنّ هذه الفضائل التي اجتمعت له يقدنه إلى أن
يصير إلى ذلك الموضع الذي جاء منه إلى هاهنا
ويرينه حال من يتصرّف هناك وما هو فيه
من الشقاء ونكد الحياة وضنك المعيشة في هذا
العالم وما يبلون به من الأعداء الذين يحاربونهم
ويغزونهم فينقادون لهم فبعض ينقاد للبذخ والشره
Work
Title: Cebetis Tabula
English: Tablet of Cebes
Original: Κέβητος πίναξ
Domains: Philosophy, Ethics
Text information
Type: Translation
Translator: anonymous
Translated from: Greek (close)
Date: between 750 and 1000
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Lozano y Casela, Pablo
Title: Parafrasis arabe de la Table de Cebes
Published: 1793
Pages: 3-85
Publisher: Imprenta Real, Madrid
Download
psCebes-Ar_001.xml [50 Kb]