Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Galen: In Hippocratis De Officina Medici (On Hippocrates' Surgery)

Lyons 1963

الرأس التى على اتصال وبعضها يجعل سدا للعطاس والسعال وغير ذلك من الحركات الأخر بمنزلة ما فى الصدر والرأس والحد فى اعتدال هذه هو ذلك الحد بعينه وذلك أن الموضع المؤوف ينبغى أن يغمز عليه أشد الغمز وينبغى أن يوضع تحتها شىء لين ملائم للعلة وأن يكون الرباط لا يغمز فضل عمن يمنع من اهتزاز ما يضرب ولا تلتقى به الأطراف الأقاصى من التى قد تفرق اتصالها حتى تصير معا ولا فى العطاس والسعال أيضا ومن وجه آخر ينبغى أن يكون المسند لا يضغط ولا يضرب

قال جالينوس قد علمنا من هذا الذى أمر به ابقراط فى الرباط أن يلطأ ويلزم من غير أن يضغط والذى أمر به الدعائم التى تحيط به من خارج أن يجرى أمرها على ذلك المثال وفى جميع الرباط نفسه الذى نفعله بالخرق أنه إنما استخرج واشتق هذه اللفظة أعنى قوله أدعم من الدعائم وهى التى لما ذكرها الشاعر قال إنهم سلوا ودفعوا دعائم السفن ولا فرق بين قولنا دعائم وقولنا مساند وقد وجدنا ابقراط مرارا كثيرة يسمى الرباطات والرفائد دعائم ويسمى أيضا المساند دعائم التى تكون من خارج ولكنا لم نجده يسمى المساند دعائم وجميع المفسرين فهموا من قوله فى جميع هذا الكلام دعامة أنه إنما أراد به المعنى الذى يدل عليه المسند ولكنا نجده هاهنا إذ كان قد ذكر اللفظتين معا وأتبع واحدة منهما بالأخرى أعنى الدعامة والمسند أنه يدل بذلك على أن هذين اسمان لمعنيين مختلفين فعساه يكون إنما أراد بقوله دعائم الأشياء التى فى وقت الرباط الذى يحفظ به العضو العليل ساكنا لا يتحرك تلقى من أسفل وتجعل حوله كما يدور أولها الرباطات التى من أسفل فإن لهذه منافع أخر وهى أيضا تقوم مقام الدعامة ثم من بعد ذلك الرفائد فإن هذه أيضا هى دعائم ليس للكسر فقط بل للرباطات التى من أسفل أيضا ثم الرباطات التى تلف على الرفائد من خارج والجبائر والأشياء التى توطأ من خارج وذلك أن جميع هذه لما كانت إنما تدار حول العضو لتمسك وتضبط ما وراءها صارت تقوم مقام الدعائم لا لهذه فقط لكن للكسر أيضا وأما قوله مساند فأحسبه يريد بذلك جميع الأشياء التى توضع خلوا من الرباط إلى جانب العضو العليل كله عن يمينه أو عن شماله أو من فوقه أو من تحته بحسب الذهاب فى طول البدن فإن المسافة فى

Work

Title: Galen: In Hippocratis De Officina Medici
English: On Hippocrates' Surgery
Original: Εἰς τὸ Ἱπποκράτους κατ' ἰητρεῖον βιβλίον ὑπομνήματα

Domains: Medicine

Text information

Type: Translation

Translator: Ḥubayš ibn al-Ḥasan

Translated from: Syriac (close)

Date: between 850 and 890

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Lyons, Malcolm C.

Title: Galeni in Hippocratis De officina medici commentariorum versio arabica

Published: 1963

Series: Corpus Medicorum Graecorum. Supplementum Orientale

Volume: 1

Pages: 10-96

Publisher: Akademie-Verlag, Berlin

Download

Galen-Ar_018.xml [150 Kb]