Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Galen: In Hippocratis De Officina Medici (On Hippocrates' Surgery)

Lyons 1963

غرض واحد عام فحق للمفسرين أن يظنوا أن المعنى الذى يدل عليه كل واحد من هذين أعنى الدعامة والمسند هو معنى شىء واحد وقد أصبنا نحن أيضا فى استعمالنا هذين الاسمين مرارا كثيرة فى طريق واحد لا خلاف فيه والغرض العام فيها الذى ذكرته قبل هو أن تكون الأعضاء عند الحركات لا تهتز ولا ترتج ولكن لما كان بينهما فرق فى النوع هو هذا الذى ذكرته قريبا صرنا متى استقصينا فى إعطاء الكلام حقوقه قلنا إن المساند هى جميع الأشياء الخارجة عن الرباط والدعائم هى الأشياء الداخلة فى الرباط وقد يفرق بينهما أيضا من هذا الوجه أن الأشياء التى ترفق بها الأعضاء التى تتحرك حركة اضطرارية وهى التى ليس الأمر إلينا فى تسكين حركتها نحن نسميها مساند والأشياء التى ترفق بها الأشياء التى لا حركة لها نحن نسميها دعائم من ذلك أن الرجل واليد الأمر إلينا فى تحريكها وأما الصدر وأغشية الدماغ فليس الأمر لنا فى حركتهما وكذلك أيضا الاختلاج الحادث فى الأعضاء ليس أمره إلينا كما ليس الأمر إلينا فى السعال ولا فى العطاس ولا فى الفوارق وإن كان قد يمكننا أن نتصابر لهذه وندافع بها مدة طويلة فإنهما على حال إذا كانت الأسباب الفاعلة لها قوية قهرتنا واضطرتنا فى آخر الأمر إليها وليس يقدر على ضبط نفسه عند حدوثها ويحتملها ويدفعها حتى لا تكون إلا من كان من الرجال فى غاية الصبر على الشدائد وقد وجدنا ابقراط فى هذا الكلام الذى نحن فى شرحه لما ذكر الضربان فقال كيما لا تهتز ثم أضاف إلى ذلك ذكر تفرق عظام الرأس إنما أتبع ذلك باسم الدعامة صراحا ولما ذكر السعال والعطاس وبالجملة الحركات التى تكون فى الصدر وفى الرأس استعمل اسم المسند صراحا فتفرق عظام الرأس المتصلة يكون فى الدروز وهذه الدروز تسمى منها موضع ملتقى العظمين عند حقائق الأسماء اتصالا ويسمى جميع موضع الوصل بطريق الاستعارة والتشبيه درزا لأن عظام الجمجمة هى متصلة واحد بالآخر على الحقيقة ومن أجل ذلك استحقت أن يقال ان تركيبها تركيب اتصال ولكن لما كان تركيبها تركيب الخرق التى تخاط ويلفق بعضها مع بعض سمى من هذا الوجه درزا فهذه الدروز قد تتفرق مرارا كثيرة فيصير بين العظم والعظم فرجة وربما حدث عنها وجع وذلك عند ما تتورم الأغشية التى تصل بين الغشاء المحيط بالقحف وبين الغشاء الصلب عند

Work

Title: Galen: In Hippocratis De Officina Medici
English: On Hippocrates' Surgery
Original: Εἰς τὸ Ἱπποκράτους κατ' ἰητρεῖον βιβλίον ὑπομνήματα

Domains: Medicine

Text information

Type: Translation

Translator: Ḥubayš ibn al-Ḥasan

Translated from: Syriac (close)

Date: between 850 and 890

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Lyons, Malcolm C.

Title: Galeni in Hippocratis De officina medici commentariorum versio arabica

Published: 1963

Series: Corpus Medicorum Graecorum. Supplementum Orientale

Volume: 1

Pages: 10-96

Publisher: Akademie-Verlag, Berlin

Download

Galen-Ar_018.xml [150 Kb]