De Aere, Aquis, Locis (Airs, Waters, Places)
Mattock 1969a
البزور والغروس (وما) تنبتها الارض من ذاتها وان الناس يأكلون ثمار أشجارالبر لانهم ينقلونها من موضعها وينصبونها فى مواضع موافقة فتكون جيدة وان ما فيها من الماشية مخصبة يكثر نتاجها وتربيتها حسنة
وان الناس فيها أهل خير كثير وأخلاق كريمة ولحوم أبدانهم كثيرة ولهم أجسام وأبدان عظيمة وصور حسنة جميلة وقل ما يخالف بعضهم بعضا فى العظم والصورة والجمال والبسطة
ان طبيعة بلاد هذا الجند واعتدال أزمانها مقارب لمزاج الربيع وتشبهه
ان هذه الطبيعة لا يمكن أن تكون شجاعة عمالة
Work
Title: De Aere, Aquis, Locis
English: Airs, Waters, Places
Original: Περὶ ἀέρων, ὑδάτων, τόπων
Domains: Medicine
Text information
Type: Translation
Translator: Ḥunayn ibn Isḥāq or Ḥubayš ibn al-Ḥasan
Translated from: Syriac (close)
Date: between 850 and 890
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Mattock, John N.
and Lyons, Malcolm C.
Title: Kitāb Buqrāṭ fī l-amrāḍ al-bilādiyya. Hippocrates: On Endemic Diseases (Airs, Waters and Places)
Published: 1969a
Series: Arabic Technical and Scientific Texts
Volume: 5
Pages: 1-163
Publisher: W. Heffer and Sons, Cambridge