De Interpretatione (On Interpretation)
Pollak 1913
الأسماء وكان محمولاً بذاته لا بطريق العرض فان القول فيما هذه سبيله انه شىء ما على الاطلاق صادق، فأما ما ليس بموجود فليس القول فيه بأنه شىء موجود من قبل قولنا فيه انه يوجد متوهماً قولا صادقا، وذلك ان التوهم فيه ليس انه موجود بل انه غير موجود،
[الفصل الرابع] واذ قد لخصنا هذه المعنى فقد ينبغى أن ننظر كيف حال اصناف ¦ الايجاب والسلب بعضها عن بعض، ما كان منها فيما يمكن أن يكون وما لا يمكن وفيما يحتمل أن يكون وما لا يحتمل وما كان منها فى الممتنع والضرورى، فإن فى ذلك مواضع للسلب، وذلك انه إن كانت المناقضات فى الاقاويل المؤلفة انما يكون العناد بينها بعضا لبعض فيما كان منها مبنياً على قولنا موجود ولا موجود، ومثال ذلك ¦ ان سلب قولنا يوجد انسان قولنا ليس يوجد انسان، لا قولنا يوجد لا انسان، وسلب قولنا يوجد انسان عدلاً قولنا ليس يوجد انسان عدلاً، لا قولنا يوجد انسان لا عدلاً، لأنه إن كان يقال على كل شىء إما الايجاب وإما السلب فقد يصدق اذاً فى الخشبة القول ¦ بأنها يوجد انساناً لا عدلاً، فاذاً كانت المناقضات انما ينبغى أن يوجد على هذا القياس اعنى قولنا (فيها) يوجد اولا يوجد وكانت ايضا الاقاويل التى لا يلفظ فيها بحرف الوجود فان ما يقال لهما يقوم مقام ذلك الحرف يفعل فعله بعينه، ومثال ذلك ان سلب قولنا انسان يمشى ليس يكون قولنا لا انسان يمشى، بل قولنا انسان ليس يمشى، وذلك انه لا فرق بين قولنا انسان يمشى وبين قولنا يوجد انسان ¦ ماشياً، فاذ كان الامر يجرى هذا المجرى فى كل موضع فينبغى أن يكون ايضاً سلب قولنا يمكن أن يوجد قولنا يمكن ألا يوجد، لا قولنا لا يمكن ان يوجد،
Work
Title: De Interpretatione
English: On Interpretation
Original: Περὶ ἑρμηνείας
Domains: Logic
Text information
Type: Translation
Translator: Isḥāq ibn Ḥunayn
Translated from: Syriac (close)
Date: between 865 and 910
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Pollak, Isidor
Title: Die Hermeneutik des Aristoteles in der arabischen Übersetzung des Isḥaḳ ibn Ḥonain
Published: 1913
Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes
Volume: 13
Number: 1
Pages: 1-34
Publisher: Brockhaus, Leipzig
Download
Arist-Ar_017.xml [74 Kb]