Sententiae Menandri (versio A) (Menander's One-Verse Maxims)
Ullmann 1961a
إن المرأة الصالحة ركن لبيتها (Mḫb 48)
إن الناس يتزوجون بالجهاز لا بالنساء (Mḫb 49, Šz 49)
إن الطبيعة لا تطلق الرياسة للنساء (Mḫb 50, Šz 50)
إن المرأة سلامة بيتها وسبب عطبه (Mḫb 51)
إذا أردت التزويج فانظر إلى الجيران (Mḫb 52, Šz 51)
اللسان الردىء يكتسب لصاحبه غرامة (Mḫb 53)
إن المرأة لا تشير بشىء البتة فيه صلاح (Mḫb 54, Šz 52)
إن المرأة لا تعلم شيئاً إلا ما تريده (Mṣr 11, Mḫb 55)
إن رأى المشايخ أفضل من رأى الشبان (Mḫb 56)
الأحمق يضحك وإن لم يكن شىء يضحك منه (Šz 53)
إن المرأة تتملقك لتأخذ منك شيئاً (Mḫb 57, Šz 54)
Work
Title: Sententiae Menandri (versio A)
English: Menander's One-Verse Maxims
Original: Μενάνδρου γνῶμαι μονόστιχοι
Domains: Philosophy
Text information
Type: Translation
Translator: Isṭifān ibn Bāsīl
Translated from: Greek (close)
Date: between 850 and 900
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Ullmann, Manfred
Title: Die arabische Überlieferung der sogenannten Menandersentenzen
Published: 1961a
Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes
Volume: 34
Number: 1
Pages: 17-59
Publisher: Kommissionsverlag Franz Steiner, Wiesbaden
Download
psMenan-Ar_001.xml [47 Kb]