Ars Poetica (Poetics)
Tkatsch 1928
هى كلية اكثر واما ايسطوريا فانما تقول وتخبر بالجزويات وهى بالكلية والتى فى
الكيفية والمكيفيات كل التى كانها تعرض ان تقال او تعمل اما التى بالحقيقة واما التى هى
ضروية كالتوهم الذى يكون فى صناعة الشعر عند ما تكون صناعة الشعر نفسها تضع
الاسما [فى] فالوحيدات والجزويات مثلا هى ان يقال ماذا فعل الفسادس اما الذى انفعل
ففى التى تقال بصناعة الهجا فهذا قد ظهر هذا وذلك انه عند ما ركبوا الخرافة بالتى كانت
تجب ليس اى الاسما التى كانوا وضعوا ولا كما يعملون عند الوجيدات والجزويات الذى فى ايامبو
من قبل ان فى صناعة المديح كانوا يتمسكون بالاسما التى كانت والسبب فى هذا هو
ان الحال الممكنة هى مقنعة والتى لم تكن بعد فلسنا نصدق انها يمكن ان تكون واما
التى قد كانت توجد ان كان قد كانت موجودة فلا يمكن الا تكون وليس ذلك الا فى المديح
الافراد والبعض وهى التى منها فى الواحدة اثنتين من التى هى٭ من الذين هم معرفون هو
لهذه التى فعل لاشيا اخر اسم واحد واما فى الافراد والبعض فولا شى بمنزلة من يضع
ان الخير هو واحد وان فى ذلك الامر والاسم انفعالا او فعلا على مثال واحـ٭و٭ٮس الانتفاع
بهما بالاقل حتى لا ينبغى ان نطلب لا محالة المفيد للخرافات التى تكون نحوها
المدايح ان يوجد بها وذلك ان الطلب لهذا هو مما يضحك منه من قبل ان الدلايل
موجودة غير ان تسر الكل فظاهر من هذه ان شاعر خاصة يكون شاعر الخرافات
والاوزان بمبلغ ما يكون شاعرا بالتشبيه والمحاكاة وهو يشبه ويحاكى الاعمال
والافعال الارادية وان عرض ان يعمل شى فى التى قد كانت فليس هو فى ذلك شاعرا بالدون
من قبل ان التى كانت منها ما لا مانع يمنع يكون حالها فى ذلك مثلا كالتى هى موضوعة
بان توجد كحال ذاك الذى هو شاعرها واما للخرافات المعلولة فالافعال
الارادية ايضا معلولة واعنى بالخرافة المدخولة المعلولة تلك التى المعلولين على الاضطرار
واحد بعد اخر ليس يكون من الضرورة ولا على طريق الحق ومثل بعمل اما من الشعر فمن المزورين
المزيفين منهم بسببها واما الشعر الاخيار فبسبب المنافقين والمرايين واما
Work
Title: Ars Poetica
English: Poetics
Original: Περὶ ποιητικῆς
Domains: Poetics
Text information
Type: Translation
Translator: Abū Bišr Mattā ibn Yūnus
Translated from: Syriac (literal)
Date: between 900 and 940
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Tkatsch, Jaroslaus
Title: Die arabische Übersetzung der Poetik des Aristoteles und die Grundlage der Kritik des griechischen Textes
Published: 1928
Series: Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophisch-historische Klasse. Kommission für die Herausgabe der arabischen Aristoteles-Übersetzungen
Volume: 1
Pages: 220-282
Publisher: Hölder-Pichler-Tempsky A. G., Wien
Download
Arist-Ar_015.xml [105 Kb]