
Ars Poetica (Poetics)
Tkatsch 1928
والنغمة والمقولة وبهذين يفعلون التشبيه والمحاكاة واعنى بالمقولة تركيب الاوزان نفسه
واما عمل الصوت والنغمة للقوة الظاهرة التى هى مقنية بجميعه من قبل انه تشبيه
ومحاكاة للعمل ويعرضها من قوم يعرضون التى تدعوا الضرورة اليها مثل اى اناس يكونوا
فى عاىاتهم واعتقادتهم وذلك ان بهذه نقول ان الاحاديث تكون وكم هى وكيف حالها
وعلل الاحاديث والقصص اثنتا وهما العادات والارا وان بحسب توجد الاحاديث
والقصص من حيث يستقيم كلها بهذين وتزل بهما وخرفة الحديث والقصص هى
تشبيه ومحاكاة واعنى بالخرافة وحكاية الحديث تركيب الامور واما العادات
فبحسب ما عليه ويقال المحدثين والقصاص الذين يرون كيف هم او كيف هى فى اٮراٮهم
ويرون كيف هم فى ادلتهم وقد يجب ضرورة ان يكون جميع اجزا صناعة المديح ستة اجزا
بحسب اى شى كانت هذه الصناعة وهذه الاجزا هى هذه الخرافات والعادات
والمقولة والاعتقاد والنظر والنغمة الصوت والاجزا هى الذين يشبهون ايضا ويحاكون
اثنان فيما يشبهون به ويحاكونه وفى اخر ما يشبهون به ثلثة ومن هذا وهذه التى
يستعملها فانه يستعمل انواع هذه كيف جرت الاحوال وذلك ا٭٭٭٭٭ وىى
كل عادة وخرافة ومقولة وقينه والراى هذه حالها واعظم من قوام الامور من
قبل ان صناعة المديح هى تشبه وحكاية لا للناس لكن ٮاعمال والحياة وال٭٭٭٭
هى فى العمل وهى امر هو كمال ما وعمل ما وهم اما بحسب العدات
فيشبهون كيف كانوا واما بحسب الاعمال فالفايزين او بالعكس وانما يعرضون
ويتحدثون لكيما يشبهون بعاداتهم ويحاكونها غير ان العادات يعرضونها بسبب
اعمالهم حتى يكون الامور [والامور] والخرافات اخر صناعة المديح والكمال نفسه
هو اعظمها جميعا وايضا من غير العمل لا يكون صناعة المديح واما بلا عادة
فقد يكون من قبل ان مديحات الصبيان اكثرها بلا اعادة وبالجملة الشعرا
الاخرهم بهذه الحال كالحال فيما كان عن زوكسيدس المكتت عند ما دونه
Work
Title: Ars Poetica
English: Poetics
Original: Περὶ ποιητικῆς
Domains: Poetics
Text information
Type: Translation
Translator: Abū Bišr Mattā ibn Yūnus
Translated from: Syriac (literal)
Date: between 900 and 940
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Tkatsch, Jaroslaus
Title: Die arabische Übersetzung der Poetik des Aristoteles und die Grundlage der Kritik des griechischen Textes
Published: 1928
Series: Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophisch-historische Klasse. Kommission für die Herausgabe der arabischen Aristoteles-Übersetzungen
Volume: 1
Pages: 220-282
Publisher: Hölder-Pichler-Tempsky A. G., Wien
Download
Arist-Ar_015.xml [105 Kb]