Sententiae Menandri (versio A) (Menander's One-Verse Maxims)
Ullmann 1961a
إن التزويج غاية حدود الشقاء (bH 45, Mḫb 211)
ما أصلح للأحرار الأفعال الصالحة (Mḫb 212)
ما ألذ ذكر المصائب عند من سلم منها (Mḫb 213)
إن العقل مع الذهن الحسن لمغبوط (Mḫb 214)
إن الحيوة الصالحة مع المذاهب الرديئة لا تتفق (bH 46, Mḫb 215)
ما ألذ الجماع وأكثر أحزانه (bH 47, Mḫb 216)
لا تتعب فيما لا منفعة فيه (bH 22)
Work
Title: Sententiae Menandri (versio A)
English: Menander's One-Verse Maxims
Original: Μενάνδρου γνῶμαι μονόστιχοι
Domains: Philosophy
Text information
Type: Translation
Translator: Isṭifān ibn Bāsīl
Translated from: Greek (close)
Date: between 850 and 900
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Ullmann, Manfred
Title: Die arabische Überlieferung der sogenannten Menandersentenzen
Published: 1961a
Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes
Volume: 34
Number: 1
Pages: 17-59
Publisher: Kommissionsverlag Franz Steiner, Wiesbaden
Download
psMenan-Ar_001.xml [47 Kb]