In Hippocratis Epidemiarum librum I (On Hippocrates' Epidemics I)
Vagelpohl 2014
وينبغي أن تعلم هذا وتحفظه من أمر جميع النساء اللواتي احتبس عنهنّ دم النفاس: أنّ منهنّ من أصابتها شدّة شديدة وخطر عظيم حتّى أشرفن على الموت أو مَتنَ، ومنهنّ عدد قليل لم ينلهنّ من الأذى إلّا أمر يسير جدّاً. والسبب في ذلك أنّ أكثرهنّ يحدث به ورم في الرحم، ومنهنّ من يحدث به مع ذلك ورم في الكبد.
والدم أيضاً الذي يحتبس وينقطع استفراغه مختلف في حاله، وذلك أنّه في بعض النساء يكون الغالب عليه المرّة الصفراء أو المرّة السوداء، وفي بعضهنّ يكون الغالب عليه المائيّة أو البلغم، وفي بعضهنّ تكون حال ذلك الدم حالاً أمثل وأصلح قليلاً. وليس يمكن أن يكون ذلك الدم في وقت من الأوقات بالحال التي لا يذمّ معها أصلاً، وذلك أنّ أجوده قد نفد في غذاء الطفل المحمول.
وممّا يدلّ على طبيعة ذلك الدم الأعراض التي تحدث عند احتباسه [و]في وقت النفاس، كالحال الآن في هذه المرأة التي كلامنا فيها. وإنّ «النافض والحمّى الحادّة والعطش والمرار الذي جرى مع البراز واختلاط العقل والأرق» فأعراض تدلّ على غلبة الصفراء. فأمّا «الاختلاج والتشنّج والبول الشبيه ببول الدوابّ» فمن الأعراض التي تدلّ على غلبة الخلط النيّ الغليظ، وهذه هي أردأ ما يكون من الأمراض، أعني الأمراض التي يكون الغالب فيها على البدن هذان الخلطان معاً. وقد بيّنّا أنّ الحمّى التي يقال لها «المجانبة للغبّ» إنّما تكون عن هذين الخلطين. فهذا هو السبب في أن كان مرض هذه المرأة مرضاً ذا خطر.
Work
Title: In Hippocratis Epidemiarum librum I
English: On Hippocrates' Epidemics I
Original: Ἱπποκράτους ἐπιδημιῶν αʹ καὶ Γαληνοῦ εἰς αὐτο ὑπομνήματα
Domains: Medicine
Text information
Type: Translation
Translator: Ḥunayn ibn Isḥāq
Translated from: Syriac (close)
Date: between 850 and 873
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Vagelpohl, Uwe
Title: Galeni In Hippocratis Epidemiarum librum I commentariorum I-III versio Arabica
Published: 2014
Series: Corpus Medicorum Graecorum. Supplementum Orientale
Volume: 5
Number: 1
Pages: 68-498
Publisher: Walter de Gruyter, Berlin