Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Galen: In Hippocratis Epidemiarum librum I (On Hippocrates' Epidemics I)

Vagelpohl 2014

المرار. فلمّا كان في التاسع عرض له برد، وهذى هذياناً كثيراً، ولم ينم، وأصابه وجع في رجليه، وكان كلّ ما تكلّم به هذياناً. فلمّا كان في الحادي عشر مات.

قال جالينوس: إنّ أوّل ما تستفيده وتتبيّن من هذه القصّة أنّه ينبغي منذ أوّل ما يبتدئ مرض من الأمراض أن تتحرّى وتحفظ ولا تتهاون به وتدع التحفّظ في التدبير، وإن رأيتَ مرض يسيراً خفيفاً. فقد نرى أنّ هذا الرجل «تعشّى» عشاء في غير وقته، وذلك أن «تعشّى وقد بدأت به حمّى»، على أنّ تلك الحمّى قد كانت حمّى يسيرة — فقد أشار إلى ذلك أبقراط بقوله «كان قد سخن» — فناله من تناوله ذلك الطعام في غير وقته ضرر.

وقال أيضاً: «إنّه شرب فضل شرب»، وذلك أنّه لم يعلم‌ ‌أنّ الذي كان به كان ابتداء مرض عظيم، فبالواجب «تقيّأ ما كان زرده، وأصابته حمّى حادّة» مع أعراض لا يستهان بمثلها، وبال «بولاً ثخيناً لا يصفو».

فلمّا كان في اليوم الخامس تبيّن أمره بياناً واضحاً أنّه يموت «بالبول الدهنيّ» الذي تقدّم من بعد الأعراض التي تقدّم ذكرها. وقال أيضاً إنّه بال ذلك «البول» في اليوم السابع. «ومات» هذا أيضاً في يوم من أيّام البحران، وهو اليوم الحادي عشر.

قصّة المرأة الحامل التي حمّت:

قال أبقراط: المرأة المريضة التي كانت على شطّ البحر كانت حاملاً منذ ثلاثة أشهر اشتغلت بها حمّى، وابتدأ بها وجع في قطنها منذ أوّل مرضها. فلمّا

Work

Title: Galen: In Hippocratis Epidemiarum librum I
English: On Hippocrates' Epidemics I
Original: Ἱπποκράτους ἐπιδημιῶν αʹ καὶ Γαληνοῦ εἰς αὐτο ὑπομνήματα

Domains: Medicine

Text information

Type: Translation

Translator: Ḥunayn ibn Isḥāq

Translated from: Syriac (close)

Date: between 850 and 873

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Vagelpohl, Uwe

Title: Galeni In Hippocratis Epidemiarum librum I commentariorum I-III versio Arabica

Published: 2014

Series: Corpus Medicorum Graecorum. Supplementum Orientale

Volume: 5

Number: 1

Pages: 68-498

Publisher: Walter de Gruyter, Berlin