Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Galen: In Hippocratis Epidemiarum librum II (On Hippocrates' Epidemics II)

Vagelpohl 2016

يكون معناه «بعد أن تعرق قدماه عرقاً كثيراً» ويجوز أن تضيف قوله «كثيراً» إلى الطحين الحارّ حتّى يكون معناه أن يطعم منه مقدار كثير والأجود أن يفهم عنه المعنى الأوّل من قبل أنّه أصحّ وأصوب. وذلك أنّ العرق الكثير من أبلغ الأشياء له نفعاً في انحلال حمّاه ويقلعها عن آخرها وأمّا الأكل الكثير من الطحين فغير مأمون أن يضرّ. وبيّن أنّه يعني «بالطحين» دقيق الحنطة وإنّما قصد لاستعماله من قبل أنّه محمود الغذاء كثيرة وذلك أنّ كلامه إنّما هو كما قلت قبل في حمّيات الحادثة عن التعب.

وقد أضاف قوم قوله «كثيراً» إلى قوله «وتطعم من ذلك الطحين وهو حارّ» من قبل أنّ أصحاب هذه الحال يحتاجون إلى غذاء أكثر ولذلك في زعمهم أمر «بتثخين الطحين» وذلك أنّ الدقيق منه قليل الغذاء. وأمّا أنا فأزعم أنّه كما أنّ الدقيق منه قليل الغذاء كذلك الثخين بطيء الانهضام فالأجود إذاً في الأمرين جميعاً المتوسّط في قوامه وذلك أنّه يغذو غذاء كثيراً كافياً وهو مع ذلك مأمون أن يتّخم. وكذلك أيضاً قد يسقي الأطبّاء «الشراب» جميع من هذه حاله من بعد أن يستحمّ ويأكل إلّا أنّه لا ينبغي أن يكون الشراب «صرفاً» وخاصّة متى كانت الحمّى من تعب أو من حرّ شمس أو من سهر أو من غيظ أو من غمّ أو من همّ فأمّا من حمّ من برد أو من استحصاف فينبغي أن نسقيه الشراب وفيه بعض

Work

Title: Galen: In Hippocratis Epidemiarum librum II
English: On Hippocrates' Epidemics II
Original: Ἱπποκράτους ἐπιδημιῶν βʹ καὶ Γαληνοῦ εἰς αὐτο ὑπομνήματα

Domains: Medicine

Text information

Type: Translation

Translator: Ḥunayn ibn Isḥāq

Translated from: Syriac (close)

Date: between 850 and 873

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Vagelpohl, Uwe

Title: Galeni in Hippocratis Epidemiarum librum II commentariorum I-VI versio arabica

Published: 2016

Series: Corpus Medicorum Graecorum. Supplementum Orientale

Volume: 5

Number: 2

Pages: 76-966

Publisher: Walter de Gruyter, Berlin