In Hippocratis Epidemiarum librum II (On Hippocrates' Epidemics II)
Vagelpohl 2016
وبعض ما قال أولى بأن يُنسب إلى «حسن التخلّص» بوجود الدلائل من أن ينسب إلى الجدّة واليسار وبعضه أولى بأن ينسب إلى الاسم الآخر الذي ذكره أبقراط في كلامه هذا وهو «الجبن» فإنّ «الجبن» إنّما يدلّ خاصّة على ما يعرض للمرضى من الخوف عند ذكر العلاج الشاقّ المؤذي. فإنّ المريض إذا كان به من الوجع أمر شديد صعب حمل نفسه على احتمال كلّ علاج وسبق هو فسأل المتطبّب أن يفعل به ما شاء حتّى يبرأ من وجعه فإن كان ما به من الوجع يسيراً أو لم يكن به وجع أصلاً فإنّه يفرّ من كلّ علاج صعب ولا يحتمل الإمساك عن الطعام مدّة طويلة ولا الأدوية الحادّة القويّة. وقد ينبغي متى ادّعى إنسان أنّ به وجعاً شديداً وأردتَ استبراء حقيقة الأمر من باطله أن تقول له إنّه لا يبرأ إلّا بذلك العلاج الصعب وتلك الحمية الشديدة وإنّه يحتاج مع ذلك إلى أن يُبطّ ويُكوى ويُسقى الخربق ويُحسم عن الطعام والشراب كلّه الذي هو به مشغوف. فإنّ من الناس من هو مشغوف بشرب النبيذ ومنهم من هو مشغوف بالطعام ويختلفون في أنواع ما يشغفون به ومنهم من هو مشغوف بالاستحمام في الحمّام ومنهم من هو مشغوف بالجماع أو بغير ذلك ممّا يُسمع أو ممّا يُبصر أو من غير ذلك.
وقد فهم قوم من اسم «الرعب» الذي ذكره أبقراط في أوّل هذا الكلام بهذا المعنى بعينه. وليس يمكن أن يكشف خطاء من فهم «الرعب» على هذا المعنى من تفسير هذا الاسم لأنّ الأشياء المرعبة الهائلة مقرونة «بجبن» المريض إلّا أنّ اللفظة التي أضافها إلى «الرعب» وهي قوله «اللازم» لا يجوز أن يُفهم على الرعب الذي يحدث للمريض عند ذكر المتطبّب له حاجته إلى العلاج الشاقّ المؤذي
Work
Title: In Hippocratis Epidemiarum librum II
English: On Hippocrates' Epidemics II
Original: Ἱπποκράτους ἐπιδημιῶν βʹ καὶ Γαληνοῦ εἰς αὐτο ὑπομνήματα
Domains: Medicine
Text information
Type: Translation
Translator: Ḥunayn ibn Isḥāq
Translated from: Syriac (close)
Date: between 850 and 873
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Vagelpohl, Uwe
Title: Galeni in Hippocratis Epidemiarum librum II commentariorum I-VI versio arabica
Published: 2016
Series: Corpus Medicorum Graecorum. Supplementum Orientale
Volume: 5
Number: 2
Pages: 76-966
Publisher: Walter de Gruyter, Berlin