In Hippocratis Epidemiarum librum II (On Hippocrates' Epidemics II)
Vagelpohl 2016
أسماء الناس وأسماء صناعاتهم ليجعل ذلك لنفسه تذكرة لأحوالهم وربّما ذكر مع ما يذكر أعمالهم كما ذكر الآن حين قال: «الذي كان يعمل الغلف». والبحث عن تلك «الغلف» هل هي قوالب الكرّ التي كان اتّخذها أبقراط ليكون بها تمديد عظام الرجل التي حدث فيها الكسر أو غير ذلك فضل. وإنّما الشيء الذي بسببه ذكر هذا أمر «تقطير البول» الذي كان أصاب امرأة «عندما حملت» ثمّ «سكن عنها من بعد ولادها مدّة يسيرة» ثمّ عاودها.
قال «وكانت لها سنون كثيرة» وهو يعني بذلك إمّا سنّها وإمّا منذ الوقت الذي عرض لها تقطير البول على نحو ما فهم قوم على أنّ أبقراط إنّما قال: «إنّه كان أصابها حين حملت تقطير البول». إلّا أنّ ذلك قد يختلف في النسخ فبعضهم كان يكتب: «وكان أصابها حين حملت تقطير البول» وذلك يدلّ أنّه أصابها عند حمل واحد وبعضهم يكتب: «وكان يصيبها حين تحمل تقطير البول» وأصحاب هذه النسخة يريدون أن يُفهم منها أنّ ذلك كان يصيبها عند كلّ حمل كانت تحمل وأنّها قد كانت حملت مراراً كثيرة لا تزال عند كلّ حمل تحمله يصيبها ذلك التقطير من بعد حملها. وإذا كان الكلام على هذا وافقه أن يقال «إنّه كان لها» منذ أصابها تقطير البول «سنون كثيرة».
ويعمّ الفرقتين جميعاً الطلب والبحث عن سبب «تقطير البول» العارض بسبب الحمل وهذا العرض قد يدلّك اسمه فضلاً عمّا سواه أنّه إنّما هو خروج البول قطرات أعني قليلاً قليلاً من أصحاب هذه العلّة ولم يُخبر أحد منهم بالسبب الذي له صارت المثانة في أصحاب هذه العلّة لا تلبث إلى أن تجتمع فيها من
Work
Title: In Hippocratis Epidemiarum librum II
English: On Hippocrates' Epidemics II
Original: Ἱπποκράτους ἐπιδημιῶν βʹ καὶ Γαληνοῦ εἰς αὐτο ὑπομνήματα
Domains: Medicine
Text information
Type: Translation
Translator: Ḥunayn ibn Isḥāq
Translated from: Syriac (close)
Date: between 850 and 873
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Vagelpohl, Uwe
Title: Galeni in Hippocratis Epidemiarum librum II commentariorum I-VI versio arabica
Published: 2016
Series: Corpus Medicorum Graecorum. Supplementum Orientale
Volume: 5
Number: 2
Pages: 76-966
Publisher: Walter de Gruyter, Berlin