De Febrium Differentiis (On the Differences of Fevers)
Wernhard 2004
من الأطبّاء وسائر اليونانيّين.
فأمّا بروديقس في كتابه في طبيعة الإنسان، فيجاوز السنّة في هذا الاسم أيضاً، وكان الذي دعاه إلی ذلك اشتقاق عجيب اشتقّ به هذا الاسم. وليس هذا موضع تمثيل الكلام إلی أشباه هذه الأشياء، إذ كنّا قد أفردنا لها كتاباً غير هذا. فأنا راجع إلی ما قصدت إليه.
فأقول إنّ كلّ خلط بارد رطب يكون في البدن، فنحن نسمّيه بلغماً، فإن شئت أنت أن تسمّيه سقندبسوس، فشأنك. فهذا مبلغ قلّة مبالاتي بالأسماء. ولكن اعلم أنّ لهذا الخلط أصنافاً كثيرة. فصنف منه بارد جدّاً، حتّى يحدث أوجاعاً في غاية الشدّة، إذا حدثت منه سدّة في موضع حارّ. وكثيراً ما ترى أوجاعاً كثيرة من أوجاع القولنج بعد استعمال حقنة حادّة تستفرغ هذا الخلط تسكن على المكان. وهذا الخلط شبيه في منظره بالزجاج المذاب. ومن البلغم صنف آخر كثيراً ما يتنخّعه ويقذفه بعض الناس معه حلاوة محسوسة. وبيّن أنّه لا يمكن أن يكون هذا الصنف خالص البرد عند من هو ذاكر لما بيّنت في
Work
Title: De Febrium Differentiis
English: On the Differences of Fevers
Original: Περὶ διαφορᾶς πυρετῶν
Domains: Medicine
Text information
Type: Translation
Translator: Ḥunayn ibn Isḥāq
Translated from: Greek (close)
Date: between 850 and 870
Bibliographic information
Publication type: Thesis
Author/Editor: Wernhard, Matthias
Title: Galen Über die Arten der Fieber in der arabischen Version des Ḥunain Ibn Isḥāq
Published: 2004
School: Ludwig-Maximilians-Universität, Munich