Hippocrates: Iusiurandum (Oath)
Work
Hippocrates, Iusiurandum
(Ὅρκος)
English: Oath
Text information
Type: Translation (Arabic)
Translator: Ḥubayš ibn al-Ḥasan or ʿĪsā ibn Yaḥyā
Translated from: Syriac
Date:
between 850 and 875
Source
August Müller. Ibn Abi Useibia [ʿUyūn al-anbāʾ fī ṭabaqāt al-aṭibbāʾ]. Königsberg (self-published) 1884, 25-26
Download
hipp_iusiur-transl-ar1.xml [6.23 KB]
وهذه نسخة العهد الذي وضعه أبقراط قال أبقراط إنّي أقسم باللّه ربّ الحياة والموت وواهب الصحّة وخالق الشفاء وكلّ علاج وأقسم بأسقليبيوس وأقسم بأولياء اللّه من الرجال والنساء جميعاً وأشهدهم جميعاً على أنّي أفي بهذه اليمين وهذا الشرط وأرى أنّ المعلّم لي هذه الصناعة بمنزلة آبائي وأواسيه في معاشي وإذا احراج إلى مال وأسيته وواصلته من مالي وأمّا الجنس المتناسل منه فأرى أنّه مساوٍ لإخوتي وأعلمهم هذه الصناعة إن احتاجوا إلى تعلّمها بغير أجرة ولا شرط وأشرك أولادي وأولاد المعلّم لي والتلاميذ الذين كتب عليهم الشرط وأحلفوا بالناموس الطبّي في الوصايا والعلوم وسائر ما في الصناعة وأمّا غير هؤلاء فلا أفعل به ذلك وأقصد في جميع التدبير بقدر طاقتي منفعة المرضى وأمّا الأشياء التي تضرّ بهم وتدنى منهم بالجور عليهم فأمنع منها بحسب رأيي ولا أعطي إذا طلب منّي دواء قتّالاً ولا أشير أيضاً بمثل هذه المشورة وكذلك أيضاً لا أرى أن أدني من النسوة فرزجة تسقط الجنين وأحفظ نفسي في تدبيري وصناعتي على الزكاء والطهارة ولا أشق أيضاً عمّن في مثانته حجارة لكن أترك ذلك إلى من كانت حرفته هذا العمل وكلّ المنازل التي أدخلها إنّما أدخل إليها لمنفعة المرضى وأنا بحال خارجة عن كلّ جور وظلم وفساد إراديّ مقسود إليه في سائر الأشياء وفي الجماع للنساء والرجال الأحرار منهم والعبيد وأمّا الأشياء التي أعاينها في أوقات علاج المرضى أو أسمعها أو في غير أوقات علاجهم في تصرّف الناس من الأشياء التي لا ينطق بها خارجاً فأمسك عنها وأرى أنّ مثالها
لا ينطق به فمن أكمل هذه اليمين ولم يفسد منها شيئاً كان له أن يكمل تدبيره وصناعته على أفضل الأحوال وأجملها وأن يحمده جميع الناس فيما يأتي من الزمان دائماً ومن تجاوز ذلك كان بضدّه.