ps-Galen: De diaeta in morbis acutis secundum Hippocratem (On Regimen in Acute Diseases in Accordance with the Theories of Hippocrates)
Work
ps-Galen, De diaeta in morbis acutis secundum Hippocratem
(Περὶ τῆς κατὰ τὸν Ἱπποκράτην διαίτης ἐπὶ τῶν ὀξέων νοσημάτων)
English: On Regimen in Acute Diseases in Accordance with the Theories of Hippocrates
Text information
Type: Translation (Arabic)
Translator: Ḥunayn ibn Isḥāq
Translated from: Syriac
(Close)
Date:
between 825 and 873
Source
Malcolm C. Lyons. Galen On the Parts of Medicine, On Cohesive Causes, On Regimen in Acute Diseases in Accordance with the Theories of Hippocrates. Corpus Medicorum Graecorum. Supplementum Orientale 2. Berlin (Akademie-Verlag) 1969, 76-110
Download
psgal_dediaetainmorbisacutis-transl-ar1.xml [50.26 KB]
كتاب جالينوس في تدبير الأمراض الحادّة على رأي بقراط
١ قال إنّه لو لم يكن أحد تقدّمني إلى معرفة الحقّ من أمر تدبير بقراط للأمراض الحادّة لقد كنت سارعت إلى ما أمرتني به من الكتاب أيّها الشجاع بقطرينس لكن لمّا كان كثير ممّن تقدّمني قد فسّر الكتاب الذي وصف فيه بقراط أمر ذلك التدبير تفسيراً صالحاً رأيت أنّ الأجود أن أصف لك بلساني في وقت ما سألتني من ذلك مذهب بقراط في تدبير أصحاب الأمراض الحادّة وذلك أنّي رأيت أنّ الكلام من الحيّ أبلغ لك في إفهامك ما قصدت إليه من الكلام الذي تقرأه بدءاً في كتاب فإن بدا لك أن تسأل منه عن شيء قد غمض عليك أو قد ظننت أنّه لم يجر القول فيه على الصواب لم تجد فيه جواباً لما قد تسأل عنه فلمّا رأيتك قد ألححت عليّ بالتقدّم إليّ بأن يكون ما أصفه لك من أمر ذلك التدبير في كتاب دون المخاطبة رأيت أنّ أوّل ما ينبغي لك أن تعلمه وينبغي لي أن أعلّمك إيّاه أنّك إن كنت إنّما تقصد إلى أن تعلم مذهب بقراط كلّه في ذلك التدبير على الاستقصاء فالرأي لك أن تقرأ في الكتب التي وضعها كثير من الأطبّاء ممّن تقدّم ففسّر فيها طريق بقراط في تدبير الأمراض الحادّة وإن كنت إنّما تقصد إلى أن تعرف جمل ذلك فقط فإنّي مجيبك إلى ما سألت لكنّه قد ينبغي لك أن تعلم أنّ بيان المعنى في ذلك ينقص بحسب نقصان الكلام الذي يعبّر به عنه عن المقدار المعتدل وأنّ الأمرين جميعاً كانا يستجريان منّي عن غير إرادة إن أنا أجبتك إلى ما سألت أعني كتابي في معنى ليس عندي فيه زيادة على ما تقدّم فوصف فيه وأكثر من ذلك أيضاً التماسي أن أعبّر عن معنى لا يكاد الكلام الواسع يأتي على شرحه وإيضاحه إلّا بكدّ بإيجاز واختصار لم أزل في كلّ مرّة كنت تقتضيني
ما سألت أدافعك وأماطلك به فإذ قد وقعت مدّة فيما كنت أدافع به لا بإرادتي لكن مكرها فإنّي جاعل افتتاح كلامي قولاً قاله بقراط وهو أنّه قال إنّه متى بلغ المرض منتهاه فيجب ضرورة أن يستعمل فيه التدبير الذي هو في الغاية من اللطافة ومن الأمراض ما يبلغ منتهاه في اليوم الثاني ومنها في اليوم الثالث ومنها في اليوم الرابع ومنها بالجملة في أحد الأيّام التي بعد هذه فما كان من الأمراض لا يأتي عليه بعد مبتدأه مدّة طويلة حتّى يبلغ منتهاه فليس يغذو فيه المريض بتّة حتّى ينضج المرض إلّا أن يعرض عارض من الأعراض التي تهدّ القوّة فتضطرّ إلى أن يغذو المريض فأمّا الأمراض التي لا تبلغ منتهاها إلّا بعد مدّة طويلة فإنّ بقراط يرى أنّه إن لم يغذ المريض بتّة فيها قبل وقت منتهى مرضه سقطت قوّته وينبغي في هذه الأمراض أن يتفكّر الطبيب منذ أوّل المرض وينظر هل يكتفي المريض بأن يقتصر به على السكنجبين أو ماء العسل فيسقى من أحدهما شيئاً في كلّ يوم إلى وقت منتهى المرض أم هل يحتاج أن يسقى مع ذلك ماء كشك الشعير أم ليس يكتفي بذلك أيضاً دون أن يكون مع ماء كشك الشعير شيء من ثفله فأيّ هذه الأشياء رآه أجود استعمله منذ أوّل المرض إلّا أن يكون المريض قريب العهد بالأكل فجوفه ملآن من الطعام أو هو محتاج إلى فصد أو إلى إسهال أو إلى علاج بحقنة أو بشيافة فإنّه يأمر إذا كانت تلك حال المريض أن يستعمل أوّلاً كلّ واحد من هذه الأشياء التي ذكرت ثمّ يغذو المريض ويأمر أيضاً أن يمسك عن الغذاء في أوقات نوائب الحمّى.
٢ فهذه هي جملة قوله وأصوله الأول وأمّا ما بعد ذلك ممّا يتلو ما ذكرنا فهو ما أصف أنزل أنّ حال المريض في مرضه حال يأتيه معها البحران إمّا في اليوم الرابع وإمّا في اليوم الخامس وافهم عنّي في كلامي هذا من قولي بحران كلّ ميل ذي قدر يكون إلى الحال التي هي أجود والبحث عن هذا الميل هل يكون في وقت
البحران في اليوم الخامس وعلى هذا المثال قد يمنع المريض من الحسو في اليوم الخامس أيضاً وفي اليوم السادس وفي اليوم السابع كثيراً إذا كان قويّاً وكان يتوقّع له البحران في تلك الأيّام ويصرّح بالذمّ واللوم لمن يبتدئ بتغذية المريض في أحد هذه الأيّام بكشك الشعير بعد أن قد سبق فجفّف بدنه بالمنع من الغذاء واستعماله لهذا اللفظ أعني قوله سبق فجفّف بدنه جارٍ على حقيقة ما يدلّ عليه هذا اللفظ وذلك أنّهم إذا كانوا يضطرّون إلى أن يغذوا المريض في الوقت الذي كان ينبغي أن يمنعوه فيه من الغذاء لقرب وقت منتهى مرضه فبيّن أنّهم قد كانوا سبقوا فجفّفوا بدنه وذلك أنّه إن كان يحتمل أن يبقى من غير غذاء فليس يحتاج إلى التغذية وإن كان يحتاج وبالواجب يغذونه فبيّن أنّهم قد جفّفوا بدنه في الأيّام الأول من مرضه وذلك أنّهم لا يقدرون أن يقولوا إنّ القياس يدلّ على أنّه ينبغي أن يغذو نحو وقت منتهى المرض من يحتمل أن يبقى إلى أن يأتيه البحران من غير غذاء فالذي يغذو المريض إذاً على أنّه لا يحتمل أن يبقى مخطئ في قتله إيّاه بالجوع في أوّل مرضه والذي يغذوه بقراط إذاً منذ أوّل مرضه إنّما هو من لا يطمع أن يبقى له قوّته إلى أن يأتيه البحران من غير أن يرزأ من الغذاء شيئاً البتّة وهذا هو المعنى الذي يشير إليه بقراط بقوله خلاء العروق في ذلك الكتاب كلّه أعني كتابه في الأمراض الحادّة.
٣ فقد تبيّن إذاً أنّ الرجل الذي ظنّ بأبقراط أنّه كان يغذو المريض في كلّ يوم قد بلغ من جهله أنّه لا يعرف معاني الألفاظ وينبغي لك أن تعلّمه أنّ ما يعني بقراط في قوله يسبق فيستعمل خلاء العروق إنّما هو أن يسبق فيستعمل ترك الغذاء فإنّك إن علمت ذلك فهمت قول بقراط وهو هذا فإنّي أقول إنّ ابتداء بتناول المريض للحسو منذ أوّل الأمر أجود من أن يسبق فيستعمل خلاء العروق ثمّ يبتدئ بتناول الحسو في اليوم الثالث من مرضه أو في الرابع أو في الخامس أو في السادس أو في السابع إلّا أن يتقدّم بحران المرض فيكون في هذه المدّة فإنّه
وجعاً أو ظهر فيه شيء من الأعراض المخوّفة فينبغي أن يعطى الحسو وهو ليس بالغليظ ولا بالكثير من بعد اليوم السابع إن كان قويّاً وهذا الكلام يوجد في النسخ مختلفاً لأنّه يوجد في بعضها فيه زيادة حرف زائد فيما بين قوله ولا بالكثير وبين قوله من بعد اليوم السابع وذلك حتّى يكون نسق الكلام على هذا المثال وذلك من بعد اليوم السابع إن كان قويّاً ويوجد في بعض النسخ وليس معه ذلك الحرف على المثال الأوّل الذي وضعناه عليه والمعنى المفهوم من هاتين النسختين جميعاً معنى واحد وهو أنّ بقراط أمر أن يكون إعطاؤنا ماء كشك الشعير لمن كان مرضه ذا خطر أو كان يجد وجعاً من بعد اليوم السابع لا قبله إذا كانت قوّته قويّة تحتمل الإمساك عن الغذاء هذه المدّة فقد تبيّن في هذا الموضع أيضاً أنّ بقراط قد جعل ابتداء تغذيته لبعض المرضى بماء كشك الشعير من بعد اليوم السابع ويقتصر به قبل ذلك إمّا على ماء العسل وإمّا على سكنجبين وإمّا على الماء القراح على نحو ما يرى الحاجة تدعو إلى كلّ واحد من هذه الأشربة فقد يصف بقراط من بعد هذا الكلام الأغراض التي ينبغي أن نقصد إليها في استعمال هذه الأشربة.
٤ فالأجود إذاً كان أن تسألني ما بال بقراط يستعمل في أصحاب الأمراض الحادّة هذا التدبير اللطيف كلّه لا كما سألتني ما بال بقراط يغذو أصحاب الأمراض الحادّة في كلّ يوم إذ كان لا يغذو صاحب المرض الحادّ في كلّ يوم إلّا في الندرة وإذا غذاه أيضاً في كلّ يوم كان تدبيره له أيضاً تدبيراً لطيفاً وتقدر أن تعرف حقيقة ذلك إذا أنت تدبّرت كلاماً قاله أنا واضعه لك بلفظه قال بقراط يكتفي أن يعطى المريض في أوّل مرضه مقداراً ليس بالكثير ولا بالغليظ لكن كيما يكون قد ورد البدن شيء بسبب العادة ولا يفرط فيه خلاء العروق فهذا الكلام منه يدلّ على أنّه إذا أعطي صاحب المرض الحادّ من ماء كشك الشعير شيئاً ليس بالكثير ولا بالغليظ فإنّما يفعل ذلك كيما لا يفرط عليه خلاء العروق يعني الحمية
المريض في مدّة مرضه كلّها الذي قد تقدّم بقراط فيه أن يكون يسيراً رقيقاً لا غليظاً كثيراً ويتقدّم أيضاً مع ذلك أن لا يسقى المريض ذلك في جميع الأيّام كما قد بيّنّا.
٥ وإذا كان بقراط قد يبلغ من تلطيفه للغذاء منذ أوّل المرض هذا المبلغ كلّه حتّى يكون ما ينيله المريض إنّما هو بقدر ما يكون قد ورد البدن شيء بسبب العادة ولا يفرط الخوى عليه فكم بالحريّ يكون تلطيفه لتدبيره إذا مرّت الأيّام فقد قال بقراط إنّ من كان منتهى مرضه يأتي بدءاً فينبغي أن يدبّر بالتدبير اللطيف بدءاً ومن كان منتهى مرضه يتأخّر فينبغي أن يمنع من الغذاء في وقت المنتهى وقبله بقليل ويدبّر قبل ذلك تدبيراً أغلظ كيما يبقى فإذا كان في الوقت الذي يحتاج فيه إلى التدبير الذي هو أغلظ إنّما يسقى من ماء كشك الشعير مقداراً يسيراً جدّاً حتّى يكون التدبير قريباً من تدبير من يمنع الغذاء بتّة ثمّ كان ينقص من هذا المقدار أيضاً دائماً إلى أن يبلغ إلى وقت المنتهى ثمّ يأمر بالامتناع في وقت المنتهى من الغذاء فقد تبيّن لك أنّ مبلغ تدبيره في اللطافة مبلغ عظيم جدّاً فقول أرسسطراطس على هذا القياس أشبه بالحقّ وهو ما قاله من أنّ آل بقراط يتوقّون كلّ غذاء لأنّهم كانوا يرون أنّ الغذاء إنّما هو بمنزلة الوقيد للحمّ ولذلك لم يكونوا يكادون يغذون أصحاب الأمراض الحادّة إلى أن يجوز اليوم السابع فإن خافوا على قوّته أن تخور اقتصروا به على ماء العسل ولم يكونوا يغذون المريض الذي تكون مدّة مرضه إلى السابع كما قلت بماء كشك الشعير إلّا في الندرة وأمّا الأمراض التي يكون انقضاؤها في أربعة عشر يوماً فليس يمكن أن يقتصر بالمريض فيها على التغذية بماء العسل لكنّهم كانوا يقتصرون بالمريض الذي هذه حاله على كشك الشعير فيغذونه به من أوّل مرضه ولا يقرّبونه شيئاً غيره من الأغذية بتّة وليس البحث عن هذا التدبير هل بقراط فيه مصيب أو مخطئ من كلامي
هذا في شيء فأمّا الأمر الذي قصدت له فقد وضح وتبيّن وهو أنّ بقراط أشدّ استعمالاً من جميع من عزّ قبله من الأطبّاء للتدبير اللطيف وأنّ أرسسطراطس لم يكذب عليه وعلى آله.
٦ وتقدر أن تعلم أيضاً أنّه كان يغذو بعض المرضى بماء كشك الشعير ومعه ثفله ويغذو بعضهم بمائه فقط ويحمي بعضهم من ماء الشعير أيضاً من كلام ذكره في كتابه في تدبير الأمراض الحادّة فإنّه قال أوّلاً هذا القول وطريق الرفد في أكثر الأمر طريق واحد لمن يستعمل ماء الشعير ومعه ثفله ولمن يستعمل ماءه فقط ولمن لا يستعمل واحداً منهما بتّة لكن يقتصر على ما يشرب وربّما كان طريق الرفد مختلفاً ثمّ قال بعد في صفته ماء العسل هذا القول وإن تجنّبت الأحساء واقتصرت على ماء العسل في هذه الأمراض كان صوابك كثيراً وخطاؤك قليلاً غير كثير ثمّ قال بعد هذا القول في صفته للسكنجبين فأمّا من يقتصر على التدبير بما يشرب فقط من غير أن يرزأ شيئاً من الأحساء فلهذا السبب لا يوافقه أن يقتصر على ذلك دائماً ثمّ قال بعد هذا في صفته للحمّام هذا القول إنّ استعمال الاستحمام في الحمّام لمن يستعمل ماء الشعير مع ثفله أمكن منه لمن يقتصر على مائه وقد يقدر من يقتصر على ماء الشعير كثيراً على استعمال الحمّام فأمّا من يقتصر على ما يشرب فقط فلا يكاد يقدر على استعمال الحمّام فنراك تحتاج مع هذا الكلام إلى أن أجيبك بكلام غيره من ذلك الكتاب أعني كتاب تدبير الأمراض الحادّة أو من غيره من كتبه يتقدّم بقراط أن يقتصر بكثير من المرضى في
الصواب في المناقضة لآراء أهل قنيدس وبعضهم يجعل رسمه في كشك الشعير وذلك أنّه يأمر إمّا بأن لا يغذى المريض بتّة إلى أن ينضج مرضه وإمّا بأن يغذى منذ أوّل مرضه.
٧ وقد قال بقراط في هذا الكتاب قولاً آخر لا أحسب الرجل الذي يكذب عندك بما يكذب وهذى فهمه عن آخره وهو هذا القول وقد ينبغي في مواضع كثيرة أن يدفع الغذاء بتّة وذلك متى كان المريض يحتمل أن يبقى إلى أن يبلغ مرضه منتهاه وينضج وليس ينبغي أن يتلقّى قول بقراط بمثل فهم ذلك الرجل لكنّه إنّما ينبغي أن يتلقّى بفهم من قد تعوّد أن يفهم المعاني على حقائقها وقد وصف بقراط هذا المعنى بلفظ آخر فقال إنّه ينبغي أن يتجنّب الغذاء كلّه إلى أن يأتي منتهى المرض وينضج ووصف هذا المعنى بعينه في الكلام الذي ذكرته قبيل فقال ثمّ من بعد فلا ينبغي أن تستعمل الأحساء دون أن ينضج المرض وجملة قول بقراط في ذلك أنّه متى كانت حال المريض في مرضه الحال التي يأتيه معها البحران نحو اليوم الخامس ثمّ امتنع من الغذاء في الأيّام الثلاثة الأول من مرضه واغتذى في اليوم الرابع ناله من ذلك ضرر عظيم جدّاً والذي يراه بقراط ضدّ هذا أعني أنّه إن كان المريض قويّاً فلا ينبغي أن يغذى بتّة قبل اليوم الخامس وإن كان ضعيفاً فينبغي أن يغذى في الأوّل إلى الرابع بماء الشعير ثمّ يكون ما يغتذي به منه في اليوم الرابع أقلّ ممّا كان يغتذي به منه في الأيّام التي قبله ثمّ يمسك عن الغذاء في اليوم الخامس وذلك أيضاً يضح لك ويتبيّن إن أنت قرأت الكلام الذي وضعت منه قبيل حرفاً عن آخره وهو هذا ففي جميع هذه الأشياء التي وصفت أعظم الدلائل على أنّ تدبير هؤلاء الأطبّاء للمرضى ليس بصواب لكنّهم يستعملون خلاء العروق في أمراض لا ينبغي استعماله فيها وهم سيغذون أصحابها بعد بالأحساء ويغيّرون التدبير وينقلونه من خلاء العروق إلى استعمال الأحساء في أمراض لا ينبغي أن يغيّر
فيها وهم في أكثر الأمر من ذلك على خطاء وذلك أنّهم كانوا كثيراً ما ينقلون المريض من خلاء العروق إلى استعمال الأحساء في الأوقات التي ينتفع فيها كثيراً بالنقلة من الأحساء إلى المشارفة لخلاء العروق إن اتّفق أن يكون استصعاب المرض في ذلك الوقت أفلا ترى أنّ بقراط يأمر أن يستعمل في منتهى المرض خلاء العروق ويعني به الامتناع من الغذاء فالرجل إذاً الذي ظنّ بأبقراط أنّه يأمر بأن يغذى المريض في كلّ يوم مستحقّ للذمّ وذلك أنّه معما أخطأ فيه من جميع ما ادّعاه على بقراط قد أخطأ أيضاً في هذا المعنى الذي وصفته الآن وذلك أنّ بقراط وإن غذا المريض في سائر الأيّام المتقدّمة بالحذر منه أن تسقط قوّته فإنّه عند منتهى مرضه يمنعه من الغذاء فيجب من هذا ألّا يوجد مرض من الأمراض يغذو فيه بقراط صاحبه في جميع الأيّام إلّا أن يكون صاحب المرض في غاية الضعف وإذا كان ذلك كذلك فليس يمكن أن يحتمل المرض الحادّ أصلاً.
٨ وهذه الشهادة كلّها إنّما أتيتك بها من كتاب بقراط في تدبير الأمراض الحادّة وليس من كلّ ذلك الكتاب لكن من النصف منه لأنّ النصف الآخر الباقي قد يقال إنّه ليس هو لأبقراط فإن نظرت فيما ذكره في كتاب الفصول في هذا الباب وجدت معناه فيه ومعناه في كتاب تدبير الأمراض الحادّة معنى واحداً وبعض قوله في هذا الباب في كتاب الفصول هو هذا وإذا كان المرض حادّاً جدّاً فإنّ الأوجاع التي في الغاية القصوى تأتي فيه بدءاً ويجب ضرورة أن تستعمل فيه ألطف التدبير الذي هو في الغاية القصوى من اللطافة فأيّ التدبير عندك هو ألطف التدبير الذي هو في الغاية القصوى التدبير الذي يغذى فيه المريض في كلّ يوم أو التدبير الذي هو
دكسبس وأبلونيس تلميذي بقراط أنّهما لم يكونا يقتصران على أن يمنعا المرضى من جميع الأشياء حتّى كانا يمنعان مع ذلك من الماء والأجود فيما أحسب أن أضع كلام أرسسطراطس في ذلك بلفظه وهو هذا فقد يذكرون أنّ أبلونيس ودكسبس تلميذا بقراط اللذان أخذا عنه كانا يهيّئان مكاييل من شمع يكون اثنا عشر منها سدس رطل ويكيلون للمريض بتلك المكاييل من الماء في اليوم ثلاثة وكانا في سائر تدبيرهم للمرضى يحصرانهم الحصر الشديد ويضيّقان عليهم ولا يدعانهم يرزؤون شيئاً بتّة لأنّهما كانا يريان أنّ كلّ رطوبة ينالها المريض إنّما تصير مادّة لحمّاه بمنزلة الوقود لها فهذا قول أرسسطراطس في أنّ تلميذي بقراط كانا يدبّران المرضى بغاية التدبير اللطيف حتّى أنّهما لم يكونا ينيلانهم من الماء مقدار الكفاية فضلاً عن كلّ شيء وصاحبك هذا يتضمّن من الخبر برأي بقراط ما يفوق فيه أرسسطراطس وتلميذي بقراط ثمّ عمد إلى كلام من كلام بقراط أخرجه لك يستشهد به على صحّة ما ذكر فقطع بعضه عن كلام يتّصل به فيه تمام معناه وأسقط من بعضه ما لا يتمّ المعنى إلاّ به وغيّر بعضه وقطع أوائل بعضه ثمّ ذمّ أهل هذا الدهر من الأطبّاء ونسبهم إلى أنّهم يقتلون الناس من الجوع وحمد بقراط على أنّه كان يشبع المريض كلّ يوم بزعمه وبقراط يبلغ من تدقيقه لتدبير المرضى أن لم يعط أحدا منهم الحسو المتّخذ من الحنطة التي يقال لها خندروس فضلاً عن سائر الأطعمة التي يعطيها جميع المرضى †ءإلّا الخطاء† في دهرنا هذا.
٩ ولكنّه يحتجّ فيقول إنّ تلك الحنطة لم تكن عرفت بعد في ذلك الدهر ولو كانت عرفت لقد كان بقراط لا محالة يستعملها ويشبه هؤلاء الأطبّاء أن يقولوا مثل هذا القول إنّ القدماء من شعراء اليونانيّين لم يذكروا هذه الحنطة ولا ذكرها بقراط في شيء من المقالات الثلاثة التي له في التدبير إلّا أنّ صاحبك يقول إنّ ذلك الكتاب ليس هو لبقراط فإن شئت فاجعل ذلك الكتاب لفيلسطيون وإن شئت فاجعله لأرسطن وإن شئت فاجعله لفانطس فما من هؤلاء أحد إلّا قديم ولم يكن بحثنا هل ذلك الكتاب لأبقراط بالحقيقة أم لا وإنّما كان البحث هل كانت تلك الحنطة التي ذكرنا في ذلك الدهر أم لا وإنّما حملت إلينا الآن قريباً من بلاد الهند أو من بلاد الأتراك الذين في أقصى الشمال فكان ذلك الكتاب لأبقراط أو كان لفيليسطيون أو كان لأرسطون أو كان لفانطس فقد بان ووضح ما قصدنا إليه وتبيّن أيضاً من أنّ القدماء من شعراء اليونانيّين يذكرون تلك الحنطة وقد ذكرها أيضاً الرجل الذي كتب المقالة الصغرى من المقالتين اللتين في العلل المنسوبتين إلى أبقراط كان ذلك الرجل فولوبس وهو أشهر تلامذة أبقراط أو كان أعروفن وهو أيضاً رجل نبيه كان على عهد أبقراط ولست أضايق في هذا لكنّي أسلّم أنّ أبقراط لم يعرف تلك الحنطة إلّا أنّي أقول إنّه لا بدّ من أن يكون الخبز قد كان عرف في ذلك الوقت فما بال أبقراط لا يستعمل الخبز في الكتاب الذي وصف فيه تدبير أصحاب الأمراض الحادّة أمّا أنا فالجواب عندي في هذا أسهل وأنتزعه من نصّ كلام بقراط حين قال إنّ كشك الشعير عندي بالصواب اختير على سائر الأغذية التي
تتّخذ من الحبوب في هذه الأمراض وأحمد من لا يذمّه واختاره على غيره وذلك لأنّ فيه لزوجة معها ملاسة واتّصال ولين وزلق ورطوبة معتدلة وتسكين للعطش وسرعة انغسال إن احتيج إلى ذلك أيضاً منه وليس فيه قبض ولا تهيّج رديء ولا ينتفخ ويربو في المعدة لأنّه قد انتفخ وربا في الطبخ غاية ما كان يمكن فيه أن ينتفخ ويربو ففي هذه الوجوه وفي وجوه أخر شبيهة بها يحمد أبقراط فيها كشك الشعير وليس يوجد في غيره من سائر الأغذية نصف هذه المنافع فضلاً عن كلّها ولذلك اقتصر أبقراط على كشك الشعير في تدبير أصحاب الأمراض الحادّة.