Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

Ḥunayn ibn Isḥāq: al-Risāla (Epistle)

Bergsträsser 1925

الكتاب الى السريانية ولا أحد قبلى ولكن اصطفن بن بسيل ترجمه الى العربية لمحمد بن موسى ثم سألنى محمد بن موسى المقابلة به وإصلاح سقط إن كان فيه ففعلت ثم سأل يوحنا بن ماسويه حبيشا أن ينقله له من العربية الى السريانية فنقله له٭

لز كتابه فى علل التنفس٭ هذا الكتاب جعله فى مقالتين فى رحلته الأولى الى رومية لفويثس وغرضه فيه أن يبين من أى الآلات يكون التنفس عفواً ومن أيها يكون باستكراه∴ وكان أيوب ترجمه ترجمةً لا تفهم وترجمه أيضا | اصطفن الى العربية لمحمد بن موسى وسألنى محمد فيه قبل الذى سألنى فى الكتاب الذى قبله وأمر اصطفن بمقابلتى فاصلحت السريانى بكلام مفهوم مستقيم لا ينكر منه شىء لأنى أحببت أن أتخذ نسخةً لولدى والعربى أيضا كمثله على أنه قد كان فى الأصل اصلح من السريانى بكثير٭

لح كتابه فى الصوت٭ هذا الكتاب جعله فى أربع مقالات بعد الكتاب الذى ذكرته قبله وغرضه فيه أن يبين كيف يكون الصوت وأى شىء هو وما مادته وبأى الآلات يحدث وأى الأعضاء تعين على حدوثه وكيف تختلف الأصوات∴ ولم أترجم هذا الكتاب الى السريانية ولا ترجمه أحد ممن كان قبلى لكنى ترجمته الى العربية لمحمد ابن عبد الملك الوزير منذ نحو عشرين سنة وبالغت فى تلخيصه بحسب ما كان عليه ذلك الرجل من حسن الفهم وقد كان قرأه محمد فغير فيه كلاما كثيرا بحسب ما كان يرى هو أنه أجود ثم نظر فيه محمد بن موسى وفى النسخة الأولى فاختار النسخة الأولى وانتسخها وأحببت أن أبين ذلك لك لتعلم سبب الاختلاف بين النسختين إذا كانتا موجودتين وقد كان يوحنا بن ماسويه سأل حبيشا ترجمة هذا الكتاب من العربية الى السريانية فترجمه له٭

Work

Title: Ḥunayn ibn Isḥāq: al-Risāla
English: Epistle
Original: الرسالة

Domains: Medicine

Text information

Type: Secondary

Date: between 848 and 890

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Bergsträsser, Gotthelf

Title: Ḥunain ibn Isḥāq über die syrischen und arabischen Galen-Übersetzungen

Published: 1925

Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes

Volume: 17

Number: 2

Pages: 1-53

Publisher: Kommissionsverlag F. A. Brockhaus, Leipzig

Download