al-Risāla (Epistle)
Bergsträsser 1925
قد كتابه فى كتب بقراط الصحيحة وغير الصحيحة٭ هذا الكتاب مقالة واحدة وهو كتاب حسن نافع∴ ونسخته فى كتبى ولم أتفرغ لترجمته ولا أعلم أن غيرى ترجمه ثم ترجمته لعيسى بن يحيى الى السريانية وعملت له جوامع [ترجمها الى العربية إسحق بن حنين لعلى بن يحيى]٭
قه كتابه فى البحث عن صواب ما ثلب به قواينطوس أصحاب بقراط الذين قالوا بالكيفيات الاربع٭ نسخته باليونانية فى كتبى ولم يتهيأ لى قراءته ولا علمت بالحقيقة هل هو لجالينوس أم لا ولا أحسبه ترجم٭
قو كتابه فى السبات على رأى بقراط٭ القصة فى هذا الكتاب مثل القصة فى الكتاب الذى ذكرته قبله٭
قز كتابه فى ألفاظ بقراط٭ هذا الكتاب أيضا مقالة واحدة وغرضه فيه أن يفسر غريب ألفاظ بقراط فى جميع كتبه وهو نافع لمن يقرأ باليونانية وأما من يقرأ بغير اليونانية فليس يحتاج اليه ولا يمكن أيضا ان يترجم أصلا∴ نسخته فى كتبى٭
وأما سائر الكتب التى ذكر فى الفهرست أنه ينحو بها نحو رأى بفراط فلم أقع على شىء منها باليونانية الى هذه الغاية ولا على شىء من الكتب التى ذكر أنه وضعها ينحو بها نحو ارسطوطاليس سوى ما تقدم ذكره وأما الكتب التى ذكر أنه ينحو بها نحو اسقليبياذس فلم أجد منها إلا مقالة واحدة صغيرة وأنا ذاكرها وهى٭
| قح كتابه فى جوهر النفس ما هو على رأى اسقليبياذس∴ وقد
Work
Title: al-Risāla
English: Epistle
Original: الرسالة
Domains: Medicine
Text information
Type: Secondary
Date: between 848 and 890
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Bergsträsser, Gotthelf
Title: Ḥunain ibn Isḥāq über die syrischen und arabischen Galen-Übersetzungen
Published: 1925
Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes
Volume: 17
Number: 2
Pages: 1-53
Publisher: Kommissionsverlag F. A. Brockhaus, Leipzig
Download
Hunayn-Ar_001.xml [117 Kb]