De Aere, Aquis, Locis (Airs, Waters, Places)
Mattock 1969a
رطبة أيضا ولا يجرى الغذاء من البطن الى الاعضاء كلها على ما ينبغى
ان المزاج البارد هو ضعيف فى هذه الافاعيل وتكون أبدانهم دسمة جدا جرداء اضطرارا
ان صور أهل هذه البلاد يشبه بعضها بعضا الذكور بالذكور والاناث بالاناث وعلة ذلك أنه اذا كانت الازمان قريبة بعضها من بعض لا يفسد المنى ولا يدخل عليه ضرر عند انجباله ان لم يعرض له آفة كبيرة أو مرض
انى دافع اليكم أمارة عظيمة وعلامة كبيرة فى معرفة علة رطوبتهم
ان هؤلاء القوم يكونون صكا عراضا لانهم لا يلففون أولادهم بالرقاع شبه ما يفعل أهل مصر وانما يفعلون ذلك ليكونوا ثبتا على متون الخيل وتكون مقاعدهم عريضة لان الذكور منهم يديمون الجلوس فى العجل
Work
Title: De Aere, Aquis, Locis
English: Airs, Waters, Places
Original: Περὶ ἀέρων, ὑδάτων, τόπων
Domains: Medicine
Text information
Type: Translation
Translator: Ḥunayn ibn Isḥāq or Ḥubayš ibn al-Ḥasan
Translated from: Syriac (close)
Date: between 850 and 890
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Mattock, John N.
and Lyons, Malcolm C.
Title: Kitāb Buqrāṭ fī l-amrāḍ al-bilādiyya. Hippocrates: On Endemic Diseases (Airs, Waters and Places)
Published: 1969a
Series: Arabic Technical and Scientific Texts
Volume: 5
Pages: 1-163
Publisher: W. Heffer and Sons, Cambridge