Digital Corpus for Graeco-Arabic Studies

pseudo-Menander: Sententiae Menandri (versio A) (Menander's One-Verse Maxims)

Ullmann 1961a

إن الحيوة اللذيذة لا تهيأ للفاجر الشره (Mḫb 71, Šz 98)

من حاول إفساد امرأة مزوجة فهو خارج من الحرية (Šz 99)

ما كان ينبغى أن تعيش المرأة لأسباب كثيرة (Mḫb 72)

H

إن البطن يشبع قليلا وكثيرا (Šz 100)

اهرب من الخلق الردىء ومن الربح القبيح (Šz 101)

إذا أقبل الكبر جلب كل علة (Mḫb 73)

إن سرعة الغضب فى الناس شر عظيم (على من يستعمله) (Mḫb 74)

Work

Title: pseudo-Menander: Sententiae Menandri (versio A)
English: Menander's One-Verse Maxims
Original: Μενάνδρου γνῶμαι μονόστιχοι

Domains: Philosophy

Text information

Type: Translation

Translator: Isṭifān ibn Bāsīl

Translated from: Greek (close)

Date: between 850 and 900

Bibliographic information

Publication type: Book

Author/Editor: Ullmann, Manfred

Title: Die arabische Überlieferung der sogenannten Menandersentenzen

Published: 1961a

Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes

Volume: 34

Number: 1

Pages: 17-59

Publisher: Kommissionsverlag Franz Steiner, Wiesbaden

Download