Sententiae Menandri (versio A) (Menander's One-Verse Maxims)
Ullmann 1961a
الأب المتحمل المدارى لولده أحمد ممن يتجنى عليه ويغضب (Mḫb 75)
إن الأخلاق الرديئة تغير الطبيعة المحمودة (Mḫb 76)
إن محبة الأموال شىء لذيذ (Mḫb 77)
إما أن لا تتزوج بتة أو تتزوج فتصونها (Mḫb 78, Šz 102)
إن الوطن محبوب عند الناس (Mḫb 79)
إن اللذة المفرطة تورث مضرة (Mḫb 80)
إن النظر إلى حسن حال الرجل العادل لذيذ (Mḫb 81)
إما أن لا تعمل شيئا تخفيه وإذا عملته تفردت به (Mṣr 25, Mḫb 82)
Work
Title: Sententiae Menandri (versio A)
English: Menander's One-Verse Maxims
Original: Μενάνδρου γνῶμαι μονόστιχοι
Domains: Philosophy
Text information
Type: Translation
Translator: Isṭifān ibn Bāsīl
Translated from: Greek (close)
Date: between 850 and 900
Bibliographic information
Publication type: Book
Author/Editor: Ullmann, Manfred
Title: Die arabische Überlieferung der sogenannten Menandersentenzen
Published: 1961a
Series: Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes
Volume: 34
Number: 1
Pages: 17-59
Publisher: Kommissionsverlag Franz Steiner, Wiesbaden
Download
psMenan-Ar_001.xml [47 Kb]